[I18NGR] omitted value

στέργιος προσινικλής steriosprosiniklis at gmail.com
Sun Feb 27 00:54:31 EET 2011


Καλησπέρα,


> #. Tag: para
>
>  738        #: details-accounts.docbook:468
>
>  739        #, no-c-format
>
>  740        msgid ""
>
>  741  scripty  1211441  "If you omit one value &kappname; will try to
> calculate it for you. If you "
>
>  742        "have entered all values &kappname; will check the values are
> consistent. "
>
>  743        "&kappname; will not adjust entered values other than the
> \"Balloon payment"
>
>  744        "\", which it may adjust slightly to deal with rounding. If the
> values are "
>
>  745        "inconsistent or &kappname; cannot calculate the omitted value
> &kappname; "
>
>  746        "will let you know so that you can correct any errors and
> repeat the "
>
>  747        "calculation."
>
>  748  glentadakis  1211130  msgstr ""
>
>  749  glentadakis  1222823  "Αν παραλείψετε μια τιμή το &kappname; θα
> προσπαθήσει να την υπολογίσει για "
>
>  750        "σας. Αν έχετε εισαγάγει όλες τις τιμές το &kappname; θα
> ελέγξει την συνέπεια "
>
>  751        "των τιμών. Το &kappname; δεν θα προσαρμόσει τις εισηγμένες
> τιμές εκτός της « "
>
>  752        "τελευταίας πληρωμής μπαλόνι », η οποία μπορεί να προσαρμοστεί
> ελαφρώς για "
>
>  753        "λόγους στρογγυλοποίησης. Αν οι τιμές δεν είναι συνεπείς ή το
> &kappname; δεν "
>
>  754        "μπορεί να υπολογίσει την παραλειπόμενη τιμή τότε το &kappname;
> θα σας το "
>
>  755        "γνωστοποιήσει ώστε να διορθώσετε τα λάθη και να επαναλάβετε
> τον υπολογισμό."
>
> Μου φαίνεται ότι πάει καλύτερα το «τιμή που παραλείφθηκε»
>
>
>
>


Ναι το «...που παραλείφθηκε» είναι καλύτερο...

Για το «τιμή» όμως, μια και μιλάμε για υπολογισμό δόσεων δανείου, είναι
προτιμότερο "value" «ποσό»,
και κατ' επέκταση "will check the values are consistent" «θα ελέγξει αν τα
ποσά συμφωνούν», «αν τα ποσά δεν συμφωνούν» κλπ
"entered values" «καταχωρημένα ποσά»

"Balloon payment" http://en.wikipedia.org/wiki/Balloon_payment (μας φάγανε
οι ιδιωματισμοί..)
«τελική χρεωλυτική
δόση»http://www.google.com/search?hl=el&client=ubuntu&hs=<http://www.google.com/search?hl=el&client=ubuntu&hs=FeT&channel=fs&q=%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%BF%CE%BB%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE+%CE%B4%CF%8C%CF%83%CE%B7+%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD+%CE%BB%CE%AE%CE%BE%CE%B7+%CF%84%CE%BF%CF%85+%CE%B4%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85&aq=f&aqi=&aql=&oq=>


Στέργιος
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20110227/deb3d19b/attachment-0001.html>


More information about the I18ngr mailing list