[I18NGR] � "archive"

Socrates P VAVILIS s_vavilis at yahoo.fr
Wed Mar 30 07:56:15 EEST 2005


merci!
οπότε στο afbackup σε ελάχιστες περιπτώσεις ο δόκιμος όρος είναι αρχείο:
1.lato sensu το afbackup = χρησιμοποιείται για την τήρηση αρχείων σε 
ξενιστή (και όχι αρχeιοθηκών αφού περιλαμβανονται στην ευρητερη εννοια)
2. το -c = επιλογή για τη δημιουργία αρχείου

Ενω στα παρακατω αρχειοθηκη λόγω αναφοράς σε όρους όπως εξαγωγή 
απαρίθμση,περιεχόμενα κλπ:
1.. -x  = επιλογή για την εξαγωγή από αρχειοθήκη (αφου μιλαμε για 
extraction)
2.  -t  =επιλογή για να απαριθμήσετε τα περιεχόμενα μιας αρχειοθήκης (τα 
περιεχομενα 1 αρχειου δε μπορουν να απαριθμηθουν)
3.  -d  = επιλογή για να επαληθεύσετε (συγκρίνετε) τα περιεχόμενα μιας 
αρχειοθήκης

Simos Xenitellis wrote:

>Όπως ειπώθηκε στην συζήτηση, ο όρος "archive" συγκεντρώνει περισσότερες
>από μια έννοιες, και μερικές φορές γίνεται καταχρηστική χρήση του στο
>πρωτότυπο κείμενο.
>
>Archive μπορεί να σημαίνει
>- single file
>- single file that has been backuped
>- file containing files
>- compressed file containing files
>
>Ανάλογα με την χρήση, μπορεί να μεταφραστεί ως
>- αρχείο (2 πρώτες περιπτώσεις)
>- αρχειοθήκη (2 τελευταίες περιπτώσεις)
>
>Μια αρχειοθήκη είναι ένα είδος αρχείου.
>
>Σχετικά με το αν η αρχειοθήκη είναι συμπιεσμένη ή όχι, ξανά υπάρχει
>καταχρηστική χρήση, δεδομένου ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση των
>αρχείων tar.gz/tar.bz2, η συμπίεση όντως γίνεται σε ξεχωριστό δευτερεύον
>στάδιο από την αρχειοθέτηση των αρχείων. 
>
>Μια αρχειοθήκη είναι μια συλλογή αρχείων, και αν έχει γίνει συμπίεση
>είναι ένα χαρακτηριστικό που έχει μικρή σημασία στην απόφαση "πρέπει να
>αναφέρουμε όταν μια αρχειοθήκη χρησιμοποιεί συμπίεση ή όχι;".
>
>Το πρωτότυπο πρόγραμμα πρέπει να θεωρεί τις αρχειοθήκες να έχουν ήδη
>δεχτεί συμπίεση και να περιγράφει τα σκέτα αρχεία .tar ως ασυμπίεστες
>αρχειοθήκες. Ό,τι πρόγραμμα είναι προβληματικό, θέλει την αναφορά
>σφάλματος εδώ.
>
>Σίμος
>
>
>  
>


More information about the I18ngr mailing list