[I18NGR] Μετάφραση xscreensaver

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Tue Mar 29 00:49:35 EEST 2005


On Δευτέρα 28 Μάρτιος 2005 23:39, Kostas Papadimas wrote:
> Χμμμ... το script συνήθως είναι  μια "δέσμη ενεργειών"  και αν
> μιλάμε για το kzxconfig (
> Thiis is actually just a shell script that grabs) το "δέσμη
> ενεργειών κελύφους/φλοιού" είναι μια χαρά μετάφραση

το "σενάριο κελύφους" επίσης είναι αρκετά συχνό :-)


More information about the I18ngr mailing list