Re: download==μεταφόρτωση;;;

Panayotis Katsaloulis terataki at gmail.com
Fri Mar 4 17:19:11 EET 2005


On Fri, 4 Mar 2005 15:25:57 +0200, Konstantinos Margaritis
<markos at debian.gr> wrote:
> On Παρασκευή 04 Μάρτιος 2005 00:03, Panayotis Katsaloulis wrote:
> > Ma den mporw na katalabw giati prepei nte kai kala na kollame se
> > arxaioklhtes (arxeiolatrikes) le3eis.
> 
> Δεν είναι αρχαιόκλητες, είναι λέξεις που χρησιμοποιούνται σήμερα στην
> επιστήμη. Και εν πάσει περιπτώσει δεν τις επιβάλω σε κανέναν, πρόταση

Kai poios soy'pe pws oi le3eis sthn episthmh einai swstes;

Esy o idios den anaferosoyn pws "otan to leei ena biblio
panepisthmiako den moy leei kaipolla ws epixeirhma"

> έκανα για ένα πείραμα για να δούμε πώς τις δέχονται οι ίδιοι οι
> χρήστες τους οποίους όλοι μας εδώ πέρα προσπαθούμε να προστατεύσουμε
> με τόσο ζήλο :-)
> 
> > Ti problhma exei h le3h "katebazw"
> 
> Είναι λάθος;


Enw oi le3eis "epikolhsh" einai swstes, e;

Ti 9a pei "swsto kai la9os"

> 
> > Kai eyhxh einai, kai katanohth kai ka9hmerinh.
> 
> Είναι άκομψη όταν έχεις ένα σοβαρό κείμενο. Μην ξεχνάμε ότι η
> αμεσότητα που έχεις στα αγγλικά, φαίνεται μόνο στα αγγλικά και όχι
> στις άλλες γλώσσες (γερμανικά, γαλλικά, κλπ). Το ότι η αγγλική γλώσσα
> είναι μια ψευδοτυχαία ακολουθία λέξεων με ή χωρίς δομή δε σημαίνει
> ότι και οι άλλες γλώσσες είναι έτσι. Σε πληροφορώ ότι οι Γερμανοί και
> ακόμη περισσότερο οι Γάλλοι είναι πολύ πιο αυστηροί από εμάς σε
> τέτοια θέματα. Γιατί εμείς πρέπει να δεχόμαστε ασυζητητί κάθε
> σαβούρα;


Ti 9a pei saboyra;
Kai giati mia polyplokh le3h ginetai ligotero "saboyra" apo mia ka9hmerinh;


-- 
panayotis at panayotis.com


More information about the I18ngr mailing list