download==μεταφόρτωση;;;

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Fri Mar 4 15:25:57 EET 2005


On Παρασκευή 04 Μάρτιος 2005 00:03, Panayotis Katsaloulis wrote:
> Ma den mporw na katalabw giati prepei nte kai kala na kollame se
> arxaioklhtes (arxeiolatrikes) le3eis.

Δεν είναι αρχαιόκλητες, είναι λέξεις που χρησιμοποιούνται σήμερα στην 
επιστήμη. Και εν πάσει περιπτώσει δεν τις επιβάλω σε κανέναν, πρόταση 
έκανα για ένα πείραμα για να δούμε πώς τις δέχονται οι ίδιοι οι 
χρήστες τους οποίους όλοι μας εδώ πέρα προσπαθούμε να προστατεύσουμε 
με τόσο ζήλο :-)

> Ti problhma exei h le3h "katebazw"

Είναι λάθος;

> Kai eyhxh einai, kai katanohth kai ka9hmerinh.

Είναι άκομψη όταν έχεις ένα σοβαρό κείμενο. Μην ξεχνάμε ότι η 
αμεσότητα που έχεις στα αγγλικά, φαίνεται μόνο στα αγγλικά και όχι 
στις άλλες γλώσσες (γερμανικά, γαλλικά, κλπ). Το ότι η αγγλική γλώσσα 
είναι μια ψευδοτυχαία ακολουθία λέξεων με ή χωρίς δομή δε σημαίνει 
ότι και οι άλλες γλώσσες είναι έτσι. Σε πληροφορώ ότι οι Γερμανοί και 
ακόμη περισσότερο οι Γάλλοι είναι πολύ πιο αυστηροί από εμάς σε 
τέτοια θέματα. Γιατί εμείς πρέπει να δεχόμαστε ασυζητητί κάθε 
σαβούρα;
Και για όσους διαφωνήσουν μαζί μου με τον ορισμό της αγγλικής, δεν 
αναφέρομαι φυσικά στην αγγλική του Tolkien, του Henry James και της 
Shelley, αλλά στην καθομιλουμένη. 


> Genika symfwnw me thn idea poy leei "metafrazoyme th shmasia kai
> oxi th le3h ayth ka9'eayth". H le3h katebazw mia xara deixnei
> katey9ynsh kai ti ginetai oysiastika me apla kai katanohta ellhnika



More information about the I18ngr mailing list