download==μεταφόρτωση;;;

Kostas Papadimas pkst at gmx.net
Fri Mar 4 16:07:12 EET 2005


Στις 04-03-2005, ημέρα Παρ, και ώρα 08:41 -0500, ο/η Filippos
Papadopoulos έγραψε:
> 
> 
> On Fri, 4 Mar 2005, Kostas Papadimas wrote:
> 
> > Δεν νομίζω να υπάρχει έλληνας χρήστης που να μην γνωρίζει την έννοια της
> > μεταφόρτωσης και πραγματικά δεν είναι τόση δύσκολη λέξη μιας και
> > χρησιμοποιείται πια ευρέως στην καθημερινή διαδικτυακή του παρουσία...
> > (3 πρόχειρα παραδείγματα)
> > http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/dds/cgi-bin/csrddown?Action=getData&Type=dwn&Lang=EL
> > http://www.panafonet.gr/Panafonet/Gr/services/dialup/faq7.shtml
> > http://www.go-online.gr/guides/
> > Η άρνηση μου να την αλλάξω δεν είναι επειδή βαριέμαι ή επειδή είμαι
> > ξεροκέφαλος, αλλά επειδή αποδίδει το νόημα της πράξης και είναι
> > καθιερωμένη πια παντού (όταν την είχα βάλει για πρώτη φορά στον Mozilla
> > το 2001 μπορεί να με πείθατε , τώρα όχι...)
> 
> 
> Απλώς ρε Κώστα η μεγάλη μου απορία είναι αν εμφανιστεί καμιά λέξη τύπου 
> "metaload", τότε πως θα την μετέφραζες;

Εμμ μάλλον κάτι σαν μετα-φορτίο ... αλλά εξαρτάται από τι θα σήμαινε και
σε τι περιεχόμενο βρίσκοταν αυτή η λέξη...




More information about the I18ngr mailing list