[I18NGR] KDE: Για την εναρμόνιση των μεταφράσεων

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Sat Apr 30 18:02:28 EEST 2005


Γεια σε όλους και χρόνια πολλά

Μετά το Πάσχα έχω σκοπό να αρχίσει η αλλαγή των μεταφράσεων του KDE, ώστε να 
μην έχουμε διαφορές με τα υπόλοιπα projects και τελικά να φτιάξουμε το κοινό 
γλωσσάρι όπως έχει ήδη συζητηθεί...

Παρακάτω παραθέτω μια σειρά λέξεων που θα πρέπει να αλλαχθούν στο KDE. Αν μου 
έχει διαφύγει κάτι ή η απόδωση δεν είναι σωστή, παρακαλώ διορθώστε με

edit - επεξεργασία (ήταν διόρθωση) 
overwrite - αντικατάσταση (ήταν επικάλυψη) 
session - συνεδρία (ήταν σύνοδος)
keep - διατήρηση (ήταν κράτημα)


Επίσης θα ήθελα να ρωτήσω για τις παρακάτω λέξεις:

server - εξυπηρετητής ή διακομιστής;
search - εύρεση ή αναζήτηση;
host - κόμβος ή υπολογιστής; 
      Π.χ. host name -> όνομα κόμβου ή όνομα υπολογιστή;

Αυτά για την ώρα
Αν σκεγτώ και κάποιες άλλες, θα σας εννοχλήσω και πάλι :)

Σπύρος


More information about the I18ngr mailing list