[I18NGR] Νέες μεταφραστικές μνήμες

Nikos Charonitakis frolix68 at yahoo.gr
Sun Apr 3 19:49:45 EEST 2005


Στις 02-04-2005, ημέρα Σαβ, και ώρα 19:08 +0300, ο/η Nikos Charonitakis
έγραψε:
More fun

GNOME office
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOMEoffice.el.po.tar.gz
GNOME extras
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOMEextras.el.po.tar.gz
GNOME fifth-toe
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOMEfifth-toe.el.po.tar.gz

> Έκανα μια επεξεργασία στην ελληνική μεταφραστική μνήμη του GNOME2.10.
> Η νέα δεν περιέχει εγγραφές fuzzy και obsolete ενώ έχουν αφαιρεθεί και
> οι επικεφαλίδες (κράτησα μόνο μια γενική). Έτσι έχουμε δραστική μείωση
> του μεγέθους του αρχείου. Το μόνο (θεωρητικά) μειονέκτημα που έχει,
> είναι ότι παίρνει ως σωστή την πρώτη μετάφραση μεταξύ πολλών ίδιων
> μηνυμάτων. Στην συντριπτική πλειοψηφία των περιπτώσεων η πρώτη είναι
> σωστή ή εξίσου σωστή με τις υπόλοιπες.
> Το αρχείο μπορεί να ληφθεί από εδώ:
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOME210.el.po.tar.gz
> 
> Ακόμα έφτιαξα και ένα αρχείο με τα obsoletes με βάση την ίδια λογική
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOME210obsolete.po.tar.gz
> 
> Τέλος έφτιαξα και ένα αρχείο χωρίς obsolete fuzzy και untranslated από
> τις μεταφράσεις του debian (θα μπορούσε να ήταν καλύτερο αν είχα τα
> αρχεία .po από τα οποία προέρχεται)
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/debian.el.po.tar.gz
> 
> Νίκος
> 
> ____________________________________________________________
> Do You Yahoo!?
>    @yahoo.gr    http://www.otenet.gr
> 






More information about the I18ngr mailing list