[I18NGR]

Nikos Charonitakis frolix68 at yahoo.gr
Sat Apr 2 19:08:57 EEST 2005


Έκανα μια επεξεργασία στην ελληνική μεταφραστική μνήμη του GNOME2.10.
Η νέα δεν περιέχει εγγραφές fuzzy και obsolete ενώ έχουν αφαιρεθεί και
οι επικεφαλίδες (κράτησα μόνο μια γενική). Έτσι έχουμε δραστική μείωση
του μεγέθους του αρχείου. Το μόνο (θεωρητικά) μειονέκτημα που έχει,
είναι ότι παίρνει ως σωστή την πρώτη μετάφραση μεταξύ πολλών ίδιων
μηνυμάτων. Στην συντριπτική πλειοψηφία των περιπτώσεων η πρώτη είναι
σωστή ή εξίσου σωστή με τις υπόλοιπες.
Το αρχείο μπορεί να ληφθεί από εδώ:
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOME210.el.po.tar.gz

Ακόμα έφτιαξα και ένα αρχείο με τα obsoletes με βάση την ίδια λογική
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/GNOME210obsolete.po.tar.gz

Τέλος έφτιαξα και ένα αρχείο χωρίς obsolete fuzzy και untranslated από
τις μεταφράσεις του debian (θα μπορούσε να ήταν καλύτερο αν είχα τα
αρχεία .po από τα οποία προέρχεται)
http://users.forthnet.gr/her/charosn/tmem/debian.el.po.tar.gz

Νίκος

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
   @yahoo.gr    http://www.otenet.gr




More information about the I18ngr mailing list