text file encoding (οφτόπικ)

Christos Ricudis ricudis at itc.auth.gr
Fri Nov 11 10:02:35 EET 2011


On 11/11/2011 09:29 AM, Γιώργος Πάλλας wrote:

> Καλημέρα!
>
> Ερώτηση: Ποιο είναι το πρέπον encoding για ανταλλαγή text αρχείων με
> ελληνικά;
> Έχω βρεί το μπελά μου σε ένα μάθημα που κάνω όπου εγώ τους δίνω text
> αρχεία σε UTF-8 encoding όπως είναι το default στο linux, αυτοί δεν
> μπορούν να το διαβάσουν με τα wordpad τους και τα notepad τους και τα
> διάφορα MS Win flavours τους, ενώ αυτά που μου δίνουν αυτοί είναι
> συνήθως σε ISO-8859-7 και στην καλύτερη σε UTF-16 που από ό,τι
> καταλαβαίνω είναι αυτό που σώζουν τα windows όταν επιλέξεις 'Unicode'.
>
> Καταλαβαίνω την υποκειμενικότητα και την αοριστία της ερώτησης περί
> πρέποντος encoding, αλλά για πείτε καμιά σκέψη...
>
> Γ.
>
>
>
>


Τα παγκοσμκωδ κειμεναρχεια σε πολλα προγραμματα των windows (του nodepad 
συμπεριλαμβανομενου) θελουν ενα χαζοmarker στην αρχη που τους δειχνει 
την ινδιανοτητα της κωδικοποιησης :

http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark

Αμα δεν το βρουν, υποθετουν κακιστα οτι δεν ειναι γιουτιεφ.



More information about the Linux-greek-users mailing list