Ελληνική Ομάδα Μεταφραστών του openSuSE Ανακοίνωση #2

Christos Ricudis ricudis at komodino.itc.auth.gr
Wed Feb 14 17:06:05 EET 2007


Spiros Georgaras wrote:
> Εφόσον πήρες την απόφαση να κάνεις αυτή την καταγγελία, νομίζω θα πρέπει να το 
> κάνεις σωστά· να αναφέρεις γεγονότα και ονόματα, όχι μόνο για να το βγάλεις 
> εσύ από μέσα σου, αλλά για να γίνει γνωστή η εμπειρία σου και στους 
> υπόλοιπους και να μάθουν/μάθουμε ποιοι είναι αυτοί που επιβουλεύονται την 
> προσπάθεια σας και γιατί, αλλά και να δώσεις την ευκαιρία σε εκείνους που 
> θέλουν - και νοιώθουν ότι πρέπει - να εξηγήσουν τις πράξεις τους.

Fainetai oti den exeis ma8ei akoma pws ginetai to swsto ksekatiniasma.

A: Re sy, ema8es ti poystia moy epaikse o allos?
B: Poion les, ekeinon pou sou lega prox8es?
A: Nai, aytos.
B: Mh mou peis oti thn pathses opws o dikos sou?
A: Nai akribws ta idia mou'kane kai mena!
B: Ela re, kai den to hkseres apo prin? Afou se olous thn idia poustia 
paizei!
G: Re malaka, gia poion lene?
D: Mh mou peis oti den katalabes?
G: E, peripoy, alla den eimai apolytws sigouros...
D: A, dhladh yparxei ki allos poy kanei tetoies malakies?
G: Katse re, esy gia poion les?
D: Pes ESY prwta

ktl..ktl...

-- 
Christos Ricudis				ricudis at itc.auth.gr
Systems Administrator				+30-2310-998656
IT Support Center
Aristotle University of Thessaloniki, GREECE




More information about the Linux-greek-users mailing list