Συμφωνία Novell-Microsoft [was: Koyponia Suse apo th microsoft?]

Dimitris Kalamaras dimitris.kalamaras at compupress.gr
Thu Dec 7 16:16:03 EET 2006


Στις 07-12-2006, ημέρα Πεμ, και ώρα 15:28 +0200, ο/η Nick Demou έγραψε:
> Την 7/12/2006, Giorgos Keramidas <keramida at ceid.upatras.gr> έγραψε:
> > On 2006-12-07 11:24, Nick Demou <ndemou at gmail.com> wrote:
> > >Την 6/12/2006, Dimitris Kalamaras <dimitris.kalamaras at compupress.gr> έγραψε:
> > >> Στις 06-12-2006, ημέρα Τετ, και ώρα 16:02, ο Spiros Bolis έγραψε:
> > >> Μπορεί να είναι χρήσιμο και αυτό το άρθρο του de Icaza (σε απάντηση
> > >> στο GrokLaw για το OpenOffice):
> > >> http://tirania.org/blog/archive/2006/Dec-04.html
> > >
> > > γουάου: ένα κακογραμένο άρθρο στο Groklaw έδωσε την αφορμή σε μία
> > > επίθεση από τον de Icaza να εκφράσει όλη την ρυχήτητα της σκέψης του
> > > με προσβλητικό τρόπο
> > Αλλά έχεις δίκιο ότι το άρθρο του de Icaza
> > είναι ρηχό.  Η βασική του ουσία είναι:
> >
> >   * Μας κατηγορεί το Groklaw ότι θα κάνουμε fork το OpenOffice
> >   * Αυτό δεν είναι αλήθεια, γιατί το κάνουμε εδώ και καιρό
> 
> εδώ αναφέροταν και ο χαρακτηρισμός "κακογραμένο" όσον αφορά το άρθρο
> της PJ. Διότι όταν έγραφε fork το εννοούσε πολύ πολύ διαφορετικά από
> ότι όλος ο κόσμος (εξ ου και τα εισαγωγικά γύρο από το forking στον
> τίτλο του άρθρου) και με αυτό τον τρόπο άφησε το περιθώριο στον de
> Icaza να μπορεί να αντιλογήσει.
> Εξηγώ: Η σκοπιά της PJ (με την οποία συμφωνώ) είναι πως η Novel
> ξεκίνησε με τις ευλογίες της Microsoft την απόσχιση της από το
> υπόλοιπο open source οικοσύστημα. Αυτό ειναι το forking για το οποίο
> μιλάει. Αυτό που η Novel "άλλαξε" πρώτο-πρώτο στη δική της διανομή
> είναι ότι του πρόσθεσε την (δήθεν) υποσχεση "δεν θα σας κηνηγήσω
> νομικά" της Microsoft και τώρα (βλέπε το σχετικό άρθρο του groklaw)
> πάει να προσθέσει και interoperability καλούδια με (δήθεν) συνεργασία
> της Microsoft. 

Μάλλον ανάποδα τα αναφέρεις εδώ. O Icaza λέει ό,τι η Novell, και πιο
πριν η Ximian, βάζουν interoperability στο OO.org εδώ και καιρό - πολύ
πριν από την αναγγελία της συμφωνίας. 

Κατά τη γνώμη μου, αυτά τα καλούδια είναι ευπρόσδεκτα (κάπου διάβασα ότι
πολλά από αυτά τα στοιχεία υπάρχουν πλέον και σε ΟΟ.org άλλων διανομών,
π.χ. το Ubuntu έχει την patched έκδοση της Novell), επειδή υπάρχει πολύς
κόσμος που χρησιμοποιεί, π.χ. VBA στο MS Office και θα ήθελε να μη χάσει
τίποτε αν περάσει στο OO.org. 

Απ' όσο ξέρω, η Novell προωθεί τις αλλαγές που κάνει στο ίδιο το OO.org,
π.χ.: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/VBA
Αυτό εννοείς 'forking'; Ή μήπως ό,τι μια μελλοντική έκδοση του ΟΟ.org
της Novell θα υποστηρίζει και το XML format της MS; Που' ντο κακό;
Όποιος θέλει ας το χρησιμοποιεί. Όποιος δεν θέλει, ας παραμείνει στη
vanilla έκδοση. 


> Ο φόβος της pj είναι ότι η novel ίσως καταφέρει με
> τέτοια κόλπα να παρασύρει σοβαρό ποσοστό από χρήστες linux και open
> source εφαρμογών στο novel SUSE (με θελγητρο το "κοιτάτε μας αγαπαει
> και μας βοηθάει η Microsoft - θα έχετε το κεφάλι σας ήσυχο και
> καλύτερο interoperability) με αποτέλεσμα:

Παρότι συμφωνώ με τους φόβους της PJ που εκφράζεις παρακάτω, πρέπει να
σημειώσω ότι το αντίθετο επιχείρημα χρησιμοποιεί η Novell (μάλλον ο
Icaza): "θα φέρω περισσότερους MS Windows χρήστες στο Linux". Η λειψή
διαλειτουργικότητα είναι σημαντικό εμπόδιο σε αυτό. Η MS έχει κάνει
lockin στην αγορά και είναι δύσκολο να πειστούν οι χρήστες να
εγκαταλείψουν τα λεγόμενα "increasing returns" απλώς και μόνο γιατί να
ξεφύγουν από την αγκαλιά της MS. Πρέπει να τους δώσεις πρακτικές
λύσεις-εξόδους, έστω και με συμβιβασμούς. 

>  - το focus/ενδιαφέρον/resources που συγκεντρώνονται τα τελευταία
> χρόνια στο κατουσίαν opensource να μεταφερθούν στο κατ'όνομα opensouce
>  - αρκετοι προγραμματιστές να "χάψουν" τα promises της MS και να
> αναπτύξουν ζωτικό κώδικα που θα εξαρτάτε από αυτά
>  - οι άλλες διανομές να αποδυναμωθούν
>  - η Microsoft να έχει έναν πιο συγκεντρομένο και ευάλωτο στόχο να
> χτυπήσει (την Novel)
>  - η Microsoft να εκμεταλευτεί τις τεράστιες τρύπες στα "promises"
> τύπου "Microsoft Open Specification Promise") και να καταστήσει τα
> ζωτικά προγράμματα μη ελευθερα.


--Δημήτρης




More information about the Linux-greek-users mailing list