Ελληνικό hyphenation στο Openoffice
Dimitris Korbetis
korb at uth.gr
Wed Oct 19 18:19:01 EEST 2005
Τώρα πρέπει να είναι εντάξει, το δοκίμασα σε μένα και λειτουργεί. Δοκιμάστε το
και εσείς αν θέλετε για να είμαστε σίγουροι πριν κλεισει το issue.
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=56030
ευχαριστώ,
Δημήτρης
Dimitris Glezos wrote:
>
>
> Dimitris Korbetis wrote:
>> Να προσθέσω λίγη επιπλέον πληροφόρηση σχετικά με το θέμα του
>> συλλαβισμού στο openoffice. Aπ ότι μου είπε ο Μιχάλης, η Interzone
>> εχει στείλει το αρχείο 3 φορές και υπάρχει εδώ και καιρό στο site του
>> openofice αλλά και σε άλλα mirrors
>> http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries/
>>
>>
>> Παρόλα αυτά αφ ενός δεν συμπεριλαμβάνεται στι λίστα
>> http://lingucomponent.openoffice.org/hyph_dic.html ενώ το Script
>> DicOOo δεν το συμπεριλαμβάνει στη λίστα των γλωσσών που κατεβάζει απο
>> το internet για άγνωστο προς το παρόν λόγο.
>
> Μπορεί κάποιος να μάθει γιατί δεν έχει μπει;
>
> Πιστεύω ότι είναι *πολύ* σημαντικό να συμπεριληφθεί στην λίστα των
> λεξικών της 2.0, η οποία είναι προ των πυλών.
>
> -Δημ
>
>
>>
>> Δημήτρης
>>
>> Dimitris Korbetis wrote:
>>>
>>> Dimitris Glezos wrote:
>>> [...]
>>>> Όπως είπε και ο Κυρίτσης, και υπάρχει, και υποστηρίζεται το ελληνικό
>>>> hyphenation. Η ερώτηση ήταν γιατί δεν είναι μέρος του ίδιου OOo όπως
>>>> πολλές άλλες γλώσσες:
>>>>
>>>> http://lingucomponent.openoffice.org/hyph_dic.html
>>>>
>>>> Μια και περίμενα μια απάντηση από τα παιδιά που ασχολούνται με το OOo,
>>>> κάνω CC και τον Δημήτρη Κορμπέτη μήπως και ξέρει περισσότερα για το
>>>> θέμα.
>>>>
>>>> Δ.
>>>>
>>>
>>> Ναι, υπάρχει συλλαβισμός για το ΟΟο και μάλιστα δύο διαφορετικοί. Το
>>> ένα αρχείο
>>> το δημιούργησε η Interzone και βρίσκεται στο
>>> http://ispell.math.upatras.gr/files/ooffice/hyph_el.zip
>>> ενώ το άλλο το δημιούργησε ο Δημήτριος Φιλίππου, μού το έστειλε με
>>> email και το
>>> ανέβασα στο http://www.ellak.gr/pub/oo_hyphenation/hyph_el_GR.zip.
>>>
>>> Ο Ελληνικός συλλαβισμός (όπως και ο speller) είναι ενσωματωμένος στα
>>> ελληνικά
>>> builds.
>>>
>>> Ο λόγος που δεν βρίσκονται σην επίσημη σελίδα (και επομένως δεν
>>> μπορεί να τα
>>> κατεβάσει κανείς αυτόματα από το OOo) είναι γιατί δεν έστειλε κανείς
>>> κάτι στο
>>> ΟΟο. Γι αυτό μπορεί να ξέρει περισσότερα ο Steve Stavropoulos απο το
>>> http://ispell.math.upatras.gr/ ο οποίος συντηρεί το το speller και
>>> τον στέλνει
>>> στο ΟΟο.
>>>
>>> Και μια που έγινε κουβέντα, καλό θα ήταν να γίνει τώρα κάτι, πρίν
>>> ξανα-ξεχαστεί.
>>> Αν θέλουμε να στείλουμε κάτι στο openoffice, θα πρέπει να στείλουμε
>>> ένα αρχείο.
>>> θα πρέπει λοιπόν κάποιος να κοιτάξει τα 2 αρχεία, να βρει ποιοι
>>> κανόνες είναι
>>> κοινοί, ποιοι διαφορετικοί και τελικά να καταλήξει σε ένα τελικό
>>> αρχείο. Όχι πως
>>> είναι πολλή δουλειά αλλά είναι κάτι που πρέπει να γίνει. Εναλλακτικά θα
>>> μπορούσαμε να στείλουμε ένα αρχείο - ποιό όμως?. Υπάρχει κανένας που
>>> θέλει να
>>> ασχοληθεί με αυτό ?
>>>
>>> Δημήτρης
>>>
>>>
>>>
>>>
>
More information about the Linux-greek-users
mailing list