docbook, sgml & greek
Antonios Christofides
anthony at itia.ntua.gr
Tue May 11 20:04:56 EEST 2004
Kefalas Apostolos wrote:
> Προσπαθώ να μετατρέψω ένα docbook v3.1 sgml αρχείο σε dvi ή ps. Το πρόβλημα
> είναι οτι παρ' όλο που χρησιμοποιώ την <article lang="gr"> το dvi ή το ps που
> μου βγάζει είναι στα "κινέζικα".
> Μια ερώτηση μου είναι αν για να δημιουργηθεί το dvi (ή το ps) πρώτα
> δημιουργείται ένα ενδιάμεσο αρχείο tex? Γιατί το tex που προκείπτει από το
> docbook2tex βγάζει σωστά ελληνικά. Το docbook2ps όμως βγάζει "κινέζικα" όπότε
> το πρόβλημα είναι στο βήμα tex --> dvi.
Καταρχήν δεν ξέρω sgml, έχω χρησιμοποιήσει λίγο μόνο το docbook xml (και
μόνο για να παραγάγω html). Όμως, δεν μου φαίνεται το <article
lang="gr"> να έχει κάποια σχέση. Δεν ξέρω τι κάνει το lang, αλλά αυτό
που πρέπει κάπου να του πεις είναι ποιο είναι το encoding του sgml file.
Αυτό σε xml γίνεται στην πρώτη γραμμή του αρχείου, που πρέπει να είναι
κάπως έτσι:
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-7"?>
Αν προσδιορίσεις σωστά το encoding, ΚΑΙ το engine και τα stylesheets που
χρησιμοποιείς λειτουργούν σωστά (ποιο engine και ποια
stylesheets χρησιμοποιείς; Δοκίμασε το xsltproc + XSL), τότε δεν πρέπει
να έχει πρόβλημα να βγάλεις HTML. Δοκίμασε να βγάλεις HTML και δες αν τη
δείχνει σωστά ο browser.
Τώρα το αρχείο tex μπορεί να _φαίνεται_ ότι δείχνει σωστά τα ελληνικά,
αλλά χρειάζεται ένα σωρό διατυπώσεις για να _είναι_ όντως ελληνικά.
Προφανώς τα βλέπεις ελληνικά γιατί έχεις ρυθμίσει το τερματικό σου να
χρησιμοποιεί το iso-8859-7, αυτό δεν σημαίνει όμως σίγουρα και ότι το
σύστημα που θα διαβάσει το αρχείο tex θα τα ερμηνεύσει πράγματι έτσι.
More information about the Linux-greek-users
mailing list