was: Re: BrowserSavesAll
Dimitris Glezos
glezos at ceid.upatras.gr
Thu Jan 8 09:59:24 EET 2004
On Wed, 7 Jan 2004, Nikos Kanellopoulos wrote:
> Έχεις σκεφτεί πώς μπορούμε να προωθήσουμε τον όρο που
> προτείνεις; Φαίνεται πως στα θέματα αυτά ο καθένας έχει
> την δική του άποψη. Έχει δημιουργηθεί ένα χάος.
Με σεβασμό στη δουλειά της i18n ομάδας, η αλήθεια είναι πως ναι, επικρατεί
ένα μικρό χάος, αν και αρνούμαστε να το παραδεχτούμε :)
Κρίνοντας από τη μετάφραση του εγχειριδίου της PHP που συμμετείχα (έστω),
μια κάπως σαφής - και μερικές φορές μη-αρεστή - ιεραρχία σε αυτή τη
bazaar-like δουλειά είναι πολύ σημαντική.
Ίσως πρέπει να οργανωθούν λίγο πιο "αυστηρά" τα πράγματα ώστε α) να μην
αναλώνεται ο χρόνος των μεταφραστών/συντονιστών σε συζητήσεις επί
συζητήσεων και β) να μην μένει στο κάγκελλο από τις βρισιές κάποιος που
προτείνει μια αλλαγή (είναι κι αυτό μια μορφή bug report).
Μερικές απλές ιδέες μιας τέτοιας οργάνωσης:
- Να υπάρχει _επίσημα_ ένας maintainer για κάθε μεγάλο κομμάτι μετάφρασης
π.χ. KDE, Gnome, Red Hat, Debian. Ένας. Το πολύ 3-4. Αν είναι
περισσότερα, να διασπαστούν, ή να εκλεγεί ένας Συντονιστής. Πάνω από 3-4
άτομα δεν μπορούν να συζητήσουν (έστω και από mailing list/IRC).
- Να υπάρχει κάπου ένας κατάλογος των πιο συχνών λέξεων που μεταφράζονται
ο οποίος θα συντηρείται από τους συντονιστές. Μόνο από αυτούς.
- Στα commits θα έχει λόγο μόνο ο maintainer και ο reviewer της μετάφρασης
π.χ. Όλοι οι άλλοι θα πρέπει να συμπληρώσουν κάποιο bug report π.χ. σε
ένα bugzilla σηκωμένο κάπου (πολύ καλό).
- Αν μια λέξη/κλπ μαρκαριστεί ως -solved- να παραπέμπονται οι αιτητές στο
bug thread απ'ευθείας. Όχι στο archive της i18n, όχι στο διάολο ;-) Το bug
reporting είναι πολύ πιο σημαντικό απ'ότι νομίζουμε τις περισσότερες
φορές.
- Να υπάρχουν _αναλυτικά_ στο web οι προόδοι των ομάδων μετάφρασης, όπως
και οι ίδιες οι ομάδες με τα δικαιώματα τους. Ένα web interface στο CVS
οπως και δήποτε (δεν ξέρω αν υπάρχει ήδη)?
Απλά μερικές ιδέες, όχι απαραιτήτως οι καλύτερες. Η ουσία δεν είναι οι
ίδιες οι προτάσεις, αλλά η οργάνωση: μπορεί να υπάρχουν άλλα πιο
αποτελεσματικά πράγματα να γίνουν.
Όταν φαίνεται προς τα έξω, προσελκύει και κόσμο να βοηθήσει πιο εύκολα
(και τον υποφαινόμενο!). Το θέμα είναι να υπάρχει καλή διάθεση για να βγει
το καλύτερο αποτέλεσμα :)
--
Dimitris Glezos
Jabber: subbie at jabber.org, PGP: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
More information about the Linux-greek-users
mailing list