cvs,latest branch version

V13 v13 at priest.com
Sat Feb 22 16:14:02 EET 2003


On Saturday 22 February 2003 15:08, Pavlos Parissis wrote:
> Καλησπέρα,
>
> On Sat, 22 Feb 2003 01:17:21 +0200 Dimitris Kamenopoulos <dkamen at otenet.gr> 
wrote:
> >  On Friday 21 February 2003 23:45, Pavlos Parissis wrote:
> >  > OKey eksigoume kalytera dioti profanos den katexw polla apo CVS kai
> >  > den ginomai katanohtos.
> >  > Thelw na vlepw pio einai te teleftaio branch pou exei ftiaxtei, na
> >  > pernw thn version kai na thn petaw mesa se ena arxeio. Ena epileon pou
> >  > thelw na kanw einai to ekseis. Egw kathe fora pou tha kanw allages sto
> >  > project mou tha ftiaxnw kai ena branch.
> >
> >  Νομίζω ότι μπερδεύεις τα branches με τα tags. Τα tags είναι
> > "φωτογραφίες" του repository (ή ενός branch) σε κάποια δεδομένη στιγμή.
> > Τα branches είναι σημεία διακλάδωσης, όπου στη συνέχεια η ανάπτυξη
> > προχωρά παράλληλα και ανεξάρτητα στους δύο κλάδους.
>
> Έχω καταλάβει την  διαφορά  και για αυτό χρησιμοποιώ branches και οχι tags.
> Στην περίπτωση μου, δεν πρόκετε να έχω παράλληλη εργασία σε δύο διαφορετικά
> branches. Κάθε φορά  που θα θέλω να κάνω αλλάγες θα κατεβάζω το τελευτάιο
> branch και θα κάνω τις αλλάγες θα δοκιμάζω ότι δουλέουν σωστά και αμέσως θα
> φτιάχνω νέο branch. Αν θέλω να δω κάτι ή να αλλάξω στο προτελευταιό  branch
> για παράδειγμα,  θα καλώ αυτό και θα κάνω αυτά που θέλω. Από ότι κατάλαβα 
> για αυτό το λόγο υπάρχουν τα branches.

Oxi.. O kalyteros tropos tha itan na orizeis tags se kathe simeio poy se 
endiaferei. An tora kapoia stigmi thes na kaneis alages me basi ekeino to 
simeio, kaneis ena checkout (se kapoio allo dir) me bash to tag kai kai sth 
synexeia dhmioyrgeis branch.. Den yparxei logos na ftiaxneis branches olh tin 
ora.

> Παύλος
<<V13>>



More information about the Linux-greek-users mailing list