Greek LaTeX distro
Antonios Christofides
A.Christofides at itia.ntua.gr
Thu Oct 10 22:11:01 EEST 2002
Ο Steve Stavropoulos έγραψε:
> Apo ayta pou les to mono pou fainetai oti den 3ereis BASIKA pragmata
> gia th leitourgia tou TeX. Kai DEN milaw gia ta ellhnika, milaw gia
> POLY BASIKA PRAGMATA. Ena apo ayta einai to texhash.
Είναι πιθανό να έχεις δίκιο. Τα μόνα πράγματα που έχω γράψει στο LaTeX
είναι κάπου 5 μικρές αγγλικές πανεπιστημιακές εργασίες των 3-5 σελίδων,
μία αγγλική διπλωματική εργασία 40 σελίδων με γραφικά, εξισώσεις,
πίνακες, και custom βιβλιογραφικό στυλ, και ένα ελληνικό τεύχος, επίσης
με γραφικά, πίνακες και βιβλιογραφία (τη σχετική εγκατάσταση ελληνικών
την είχα κάνει πριν 4 χρόνια και δεν θυμάμαι τις λεπτομέρειες).
Αν τα βάλεις κάτω, θα δεις ότι συγκεντρωτικά η εμπειρία μου στο LaTeX
είναι μόλις ενός έτους, λοιπόν είναι λογικό να υπάρχουν μερικά ΠΟΛΥ
ΒΑΣΙΚΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ που δεν ξέρω. Όπως ας πούμε το texhash. Το οποίο,
παρεμπιπτόντως:
1) Δεν αναφέρεται πουθενά στο βιβλίο του Lamport.
2) Δεν αναφέρεται πουθενά στο LaTeX Companion.
3) Δεν αναφέρεται πουθενά στο GreekTeXFAQ.
4) Αναφέρεται στο teTeX local guide, στο τέλος του παραρτήματος Β περί
εγκατάστασης του teTeX (το οποίο παράρτημα δεν χρειάστηκε ποτέ να
διαβάσω αφού τα λειτουργικά που χρησιμοποίησα είχαν το teTeX
εγκατεστημένο).
Παρόλα αυτά, εγώ φυσικά έπρεπε να το ξέρω το texhash, αφού είναι τόσο
θεμελιώδες.
Οπότε καταλήγουμε στα εξής πιθανά συμπεράσματα:
1) Είτε ένας χρόνος εμπειρίας στο LaTeX είναι πολύ λίγο για να μπορείς
να γράψεις ελληνικά.
2) Είτε είμαι πολύ ηλίθιος για να γράψω ελληνικά στο LaTeX. Δεν
πρόκειται να διαφωνήσω στο ότι είμαι ηλίθιος, αλλά αφού η διανοητική
μου ικανότητα επαρκεί για να γράφω σοβαρά αγγλικά κείμενα σε LaTeX,
είναι εύκολο να συμπεράνουμε ότι το να γράφεις ελληνικά έχει πολύ
περισσότερες απαιτήσεις.
Εν αντιθέσει με σένα, πιστεύω ότι ένας άνθρωπος μέσης ηλιθιότητας, που
είναι ικανός να γράψει ένα απλό αγγλικό κειμενάκι στο τέλος της πρώτης
μέρας ενασχόλησης με το LaTeX, πρέπει να μπορεί να γράψει ένα απλό
ελληνικό κειμενάκι στην αρχή της δεύτερης μέρας.
> 8a sou proteina na 3ekinhseis na ma8aineis gia to Tex kai meta
> ftiaxneis kai ta alla. Apo oti fainetai esy ta pas anapoda.
Είναι σαφές ότι δεν προσπάθησα να το παίξω γκουρού (αφού άλλωστε δεν
είμαι), και τόνισα την ασχετοσύνη μου ηθελημένα. Προσπάθησα να εξηγήσω
παραστατικά τα προβλήματα που συναντά ένας άσχετος. Μετά από ένα χρόνο
μπορεί το texhash να μου έρχεται τόσο φυσικά ώστε να έχω ξεχάσει ότι
κάποτε έψαχνα επί δύο ώρες να βρω τι έχω κάνει λάθος. Θα έπρεπε αντί
να με κατηγορείς για πράγματα που δεν ισχύουν (όπως το ότι θέλω να
φτιάξω διανομή, που εξήγησα ότι δεν ισχύει) να προβληματιστείς λίγο.
> Pisteyw oti to ellhniko support sto TeX einai se POLY kala epipeda.
> Fysika kai yparxoun peri8wria gia beltiwsh, alla den blepw pws boh8as
> se ayto...
Αφού είμαι στο στάδιο του να μαζεύω γνώμες, η πιθανή βοήθειά μου είναι
δύσκολο να φαίνεται.
Πάντως γενικά βλέπω θετική την ανταπόκριση. Οι επιφυλάξεις που
διατυπώνονται είναι παρόμοιες με αυτές που θα διατύπωνα κι εγώ, και
ελπίζω ότι θα μειωθούν σε μεγάλο βαθμό όταν θα έχω έτοιμο ένα δείγμα
δουλειάς (μια σελίδα web). Χάρη στις γνώμες και τις διαφωνίες που
ακούστηκαν, θα μπορέσω να ετοιμάσω μια πιο καλή εισήγηση, που θα
συνοδεύει το δείγμα, και που ελπίζω να εκτιμηθεί από την κοινότητα
(περιλαμβανομένου του Συρόπουλου).
More information about the Linux-greek-users
mailing list