(none)

THEMiS PAPASSiLEKAS pooke at compulink.gr
Tue Sep 8 08:41:32 EEST 1998


> ΜΗΝ το κανεις. Ειναι οροι που απλως δεν αποδιδονται. Αν δω μια γενια νεων linux
> users που να μιλανε για "ισχυουσες ταυτοτητες χρηστη", θα παε να κοψω τις
> φλεβες μου (downwards, not acrosswide)

 Για όνομα του θεού ρε παιδιά, πότε επιτέλους θα καταλάβουμε ότι τα πάντα
μεταφράζονται και ότι αν κάτι ακούγεται αστείο είναι α.επειδή δεν το έχουμε
συνηθίσει ή β.επειδή είναι και στα αγγλικά γελοίο, μόνο που δεν το έχουμε
συνειδητοποιήσει. Τι στο καλό περισσότερο (αν είναι δυνατόν) έχει η αγγλική γλώσσα
από τα ελληνικά; Και, σε αυτή την περίπτωση, τίσ το καλό είναι λάθος ή αστείο με το
'ισχύουσες ταυτότητες χρήστη' το οποίο είναι ακριβής και πολυ σωστή μετάφραση;

    Κρίμα, γιατί νόμιζα ότι οι Linuxάδες είναι άτομα που είναι πιο ανοιχτόμυαλα από
οπαδούς γνωστού αερολογισμικού (vaporware γαρ...), που τρώνε ό,τι τους δίνουν χωρίς
να σκέφτονται...

VALiS

--
====================================================================
Gia boithia (h na diagrafhte) e-mail sto majordomo at argos.hol.gr
Ta archives tis listas einai sto http://www.argos.hol.gr/lists :
prin steilete kapoia erothsh psakte mipos exei hdh apanththei.
Gia opoiodipote problima stilte e-mail ston owner-linux-greek-users
====================================================================



More information about the Linux-greek-users mailing list