[I18NGR] Ενημέρωση μετάφρασης αρχείων τεκμηρίωσης kmymoney_details-investments.po και konqueror_browser.po

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at speedpost.net
Thu Nov 18 13:56:20 EET 2010


Επισυνάπτω μερικές προτάσεις αλλαγών για το kmymoney_details-investments.po.

Επίσης, όποιος χρειάζεται βοήθεια με την οικονομική ορολογία, μπορεί
να συμβουλεύεται ένα σχετικό ευρετήριο στο

http://www.euretirio.com
-------------- next part --------------
--- kmymoney_details-investments.po	2010-11-18 11:28:15.000000000 +0000
+++ kmymoney_details-investments.po.new	2010-11-18 11:51:41.000000000 +0000
@@ -112,7 +112,7 @@
 #: details-investments.docbook:52
 #, no-c-format
 msgid "Brokerage Accounts"
-msgstr "Λογαριασμός μεσιτείας"
+msgstr "Λογαριασμοί μεσιτείας"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:53
@@ -144,7 +144,7 @@
 #: details-investments.docbook:70
 #, no-c-format
 msgid "Creating an Investment Account"
-msgstr "Δημιουργώντας ένα λογαριασμό επενδύσεων"
+msgstr "Δημιουργία λογαριασμού επενδύσεων"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:72
@@ -180,7 +180,7 @@
 #: details-investments.docbook:88
 #, no-c-format
 msgid "Adding Investments to Your Account"
-msgstr "Προσθήκη επενδύσεων στον λογαριασμό σας"
+msgstr "Προσθήκη επενδύσεων στο λογαριασμό σας"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:90
@@ -312,7 +312,7 @@
 "Trading currency. The underlying currency in which this investment trades on "
 "its market."
 msgstr ""
-"Νόμισμα συναλλαγής. Το υποκείμενο νόμισμα στο οποίο διαπραγματεύεται αυτή η "
+"Συναλλακτικό νόμισμα. Το υποκείμενο νόμισμα στο οποίο διαπραγματεύεται αυτή η "
 "επένδυση στην αγορά συναλλαγών."
 
 #. Tag: para
@@ -322,8 +322,8 @@
 "Price entry. Choose whether the price will be entered as an individual "
 "price, or as the total for all shares."
 msgstr ""
-"Τιμή εισόδου. Επιλέξτε εάν η τιμή θα εισάγεται ως μεμονωμένη τιμή, ή ως το "
-"σύνολο όλων των μετοχών."
+"Εισαγωγή τιμής. Επιλέξτε αν η τιμή θα εισάγεται ως μεμονωμένη τιμή, ή ως το "
+"σύνολο για όλες τις μετοχές."
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:155
@@ -398,7 +398,7 @@
 #: details-investments.docbook:199
 #, no-c-format
 msgid "Editing an Investment"
-msgstr "Επεξεργάζοντας μια επένδυση"
+msgstr "Επεξεργασία επένδυσης"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:201
@@ -417,19 +417,19 @@
 #: details-investments.docbook:213
 #, no-c-format
 msgid "Investment Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Συναλλαγές επενδύσεων"
 
 #. Tag: screeninfo
 #: details-investments.docbook:217
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>Investment Transaction Form</screeninfo>"
-msgstr ""
+msgstr "<screeninfo>Φόρμα συναλλαγών επενδύσεων</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: details-investments.docbook:223
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Investment Transaction Form</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Φόρμα συναλλαγών επενδύσεων</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:229
@@ -446,43 +446,43 @@
 #: details-investments.docbook:238
 #, no-c-format
 msgid "<para>Activity</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Δραστηριότητα</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:239
 #, no-c-format
 msgid "<para>Security</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Αξιόγραφο</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:240
 #, no-c-format
 msgid "<para>Account</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Λογαριασμός</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:241
 #, no-c-format
 msgid "Shares, Price, & Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Μετοχές, Τιμή, & Συνολικό ποσόν"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:242
 #, no-c-format
 msgid "<para>Fees</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Προμήθεια</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:243
 #, no-c-format
 msgid "Interest category"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορία επιτοκίου"
 
 #. Tag: title
 #: details-investments.docbook:247
 #, no-c-format
 msgid "<title>Activity</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Δραστηριότητα</title>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:248
@@ -491,12 +491,14 @@
 "The Activity for an investment transaction describes what action is "
 "happening to the stock. The following activities are supported:"
 msgstr ""
+"Η Δραστηριότητα για μία συναλλαγή επένδυσης περιγράφει ποια ενέργεια "
+"συμβαίνει στην αξία. Υποστηρίζονται οι παρακάτω δραστηριότητες:"
 
 #. Tag: term
 #: details-investments.docbook:255
 #, no-c-format
 msgid "Buy/Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Αγορά/Πώληση"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:257
@@ -510,7 +512,7 @@
 #: details-investments.docbook:265
 #, no-c-format
 msgid "Dividend/Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Μερίδιο/Απόδοση"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:267
@@ -525,7 +527,7 @@
 #: details-investments.docbook:277
 #, no-c-format
 msgid "Reinvest Dividend"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεπενδυόμενο μέρισμα"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:279
@@ -539,7 +541,7 @@
 #: details-investments.docbook:287
 #, no-c-format
 msgid "Add/Remove Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση μετοχών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:289
@@ -554,7 +556,7 @@
 #: details-investments.docbook:298
 #, no-c-format
 msgid "Split Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση μετοχών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:300
@@ -568,7 +570,7 @@
 #: details-investments.docbook:311
 #, no-c-format
 msgid "<title>Security</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Αξιόγραφο</title>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:312
@@ -584,7 +586,7 @@
 #: details-investments.docbook:321
 #, no-c-format
 msgid "<title>Account</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Λογαριασμός</title>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:322
@@ -638,7 +640,7 @@
 #: details-investments.docbook:357
 #, no-c-format
 msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Τόκος"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:358
@@ -654,7 +656,7 @@
 #: details-investments.docbook:369
 #, no-c-format
 msgid "Working With Foreign Investments"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία με ξένες επενδύσεις"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:371
@@ -690,13 +692,13 @@
 #: details-investments.docbook:394
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>Currency Warning</screeninfo>"
-msgstr ""
+msgstr "<screeninfo>Προειδοποίηση νομίσματος</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: details-investments.docbook:400
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Currency Warning</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Προειδοποίηση νομίσματος</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:406
@@ -710,13 +712,13 @@
 #: details-investments.docbook:413
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>Exchange Rate Editor</screeninfo>"
-msgstr ""
+msgstr "<screeninfo>Επεξεργασία συναλλαγματικών ισοτιμιών</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: details-investments.docbook:419
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Exchange Rate Editor</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Επεξεργασία συναλλαγματικών ισοτιμιών</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:425
@@ -740,7 +742,7 @@
 #: details-investments.docbook:439
 #, no-c-format
 msgid "Updating Prices"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση τιμών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:440
@@ -754,7 +756,7 @@
 #: details-investments.docbook:447
 #, no-c-format
 msgid "Manual Price Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Χειρωνακτική ανανέωση τιμών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:448
@@ -782,7 +784,7 @@
 #: details-investments.docbook:463
 #, no-c-format
 msgid "How Online Quotes Work"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς λειτουργεί η λήψη τιμών από το διαδίκτυο"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:464
@@ -818,7 +820,7 @@
 #: details-investments.docbook:486
 #, no-c-format
 msgid "Assigning a Quote Source"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός Πηγής τιμών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:488
@@ -862,7 +864,7 @@
 #: details-investments.docbook:520
 #, no-c-format
 msgid "Adjusting a quote"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση τιμής"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:522
@@ -894,7 +896,7 @@
 #: details-investments.docbook:541
 #, no-c-format
 msgid "Fetching Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη τιμών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:543
@@ -912,19 +914,19 @@
 #: details-investments.docbook:553
 #, no-c-format
 msgid "Update Stock and Currency Prices"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση τιμών μετοχών και νομισμάτων"
 
 #. Tag: phrase
 #: details-investments.docbook:559
 #, no-c-format
 msgid "Online Stock and Currency Price Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση τιμών μετοχών και νομισμάτων από το διαδίκτυο"
 
 #. Tag: title
 #: details-investments.docbook:567
 #, no-c-format
 msgid "Adding or Editing Quote Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη / Επεξεργασία Πηγών τιμών"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:569
@@ -995,7 +997,7 @@
 #: details-investments.docbook:625
 #, no-c-format
 msgid "Unimplemented Features"
-msgstr ""
+msgstr "Μη υλοποιημένα χαρακτηριστικά"
 
 #. Tag: para
 #: details-investments.docbook:626


More information about the I18ngr mailing list