[I18NGR] containment

Christos Nouskas nouskas at gmail.com
Sat Feb 20 18:28:13 EET 2010


Giorgos Katsikatsos wrote:
> On Thursday 18 February 2010 14:30 Petros Vidalis wrote:
> > πως μεταφράζουμε το *"containment"* ?
> > π.χ.
> > Search and Launch Containment
> > Special Containment with Launcher
> Περιστολή, αναχαίτιση; Τελικά ίσως αναστολή ή παύση. Σε ποιο αρχείο
> είναι; Σε τι συμφραζόμενα;

 Αναστολή ή συγκράτηση (λιγότερο εύηχο).

-- 
X.


More information about the I18ngr mailing list