[I18NGR] containment
Petros Vidalis
p_vidalis at hotmail.com
Fri Feb 19 13:15:37 EET 2010
Όμορφα Γιώργο. Πολύ καλή η έρευνα για το containment.
Ναι όντως, και εγώ βρήκα να το έχουμε χρησιμοποιήσει με τον όρο υποδοχέα
και προς το παρόν το έχω διατηρήσει έτσι.
Συμφωνώ με την τελευταία πρόταση σου.
/Θα πρότεινα για το containment το "γενικός περιέκτης" ή "γενικός
υποδοχέας" με το γενικός στην έννοια του generic.
/Πέτρος
στις 19/2/2010 12:59 μμ, O/H George Famelis έγραψε:
> Καλημέρα,
>
> Το Containment είναι μια βασική κλάση για το plasma του KDE και
> ορίζεται στη σελίδα
> http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/plasma/html/classPlasma_1_1Containment.html
>
> Στο plasma τα containments έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν αφφόντο
> (background) καθώς και
> υποδοχείς μικροεφαρμογών (applet containers).
> Στην κατηγορία αυτή ανήκουν τα activities και τα panels.
> Τα panels είναι ταυτόχρονα και containments και containers.
>
> Στη Java το containment χρησιμοποιείται στη φράση containment hierarchy,
> και περιγράφει την ιεραρχία εγκυβωτισμού των διαφόρων αντικειμένων.
> (βλ. http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/toplevel.html)
>
> Ο ποιο κοντινός, σε σχέση με τα δικά μας, ορισμός του containment (από
> το http://www.thefreedictionary.com/containment) είναι "The act or
> condition of containing" δηλαδή "η πράξη ή η κατάσταση του περιέχειν"
>
> To container το έχουμε μεταφράσει "υποδοχέας". Στην ορόλογία συνήθως
> το μεταφράζουν "περιέκτης"
> Θα πρότεινα για το containment το "γενικός περιέκτης" ή "γενικός
> υποδοχέας" με το γενικός στην έννοια του generic.
>
> Γιώργος Φαμέλης
>
> Στις 18 Φεβρουαρίου 2010 3:30 μ.μ., ο χρήστης Petros Vidalis
> <p_vidalis at hotmail.com> έγραψε:
>
>> Καλησπέρα σε όλους,
>> επειδή ψάχνω αλλά βρίσκω διφορούμενα αποτελέσματα ξέρεις κανείς πως
>> μεταφράζουμε το "containment" ?
>> π.χ.
>> Search and Launch Containment
>> Special Containment with Launcher
>>
>> Ευχαριστώ.
>> Πέτρος
>>
>>
>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20100219/c829c13c/attachment.htm>
More information about the I18ngr
mailing list