[I18NGR] Μεταφράσεις για το kdelibs

Γιώργος Φαμέλης famelis at gmail.com
Thu Nov 26 01:34:57 EET 2009


Στις 25 Νοεμβρίου 2009 3:38 μ.μ., ο χρήστης Nikolaos Pantazis
<pantazisnikolaos at gmail.com> έγραψε:
> Μερικά σχόλια:
>
>  #: deviceinterface.cpp:78
>  msgctxt "Storage Drive device type"
>  msgid "Storage Drive"
> -msgstr "Οδηγός Χώρου αποθήκευσης"
> +msgstr "Οδηγός χώρου αποθήκευσης"
>>>Προτείνω "Οδηγός αποθήκευσης" γιατί γράφει
>>>"Storage Drive" και όχι "Storage Driver"
>>>To ίδιο και στο "Optical Drive" προτείνω να μέινει "Οπτικός Οδηγός"

Σύμφωνώ

>
>  msgctxt "Portable Media Player device type"
>  msgid "Portable Media Player"
> -msgstr "Συμβατός Αναπαραγωγέας Πολυμέσων"
> +msgstr "Αναπαραγωγέας φορητών μέσων"
>>>Νομίζω θα πρέπει να γίνει "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων"
>>>μιας και περιγράφει τις φορητές συσκευές.
>

Σύμφωνώ

Γιώργος Φαμέλης


More information about the I18ngr mailing list