[I18NGR] lokalize συντομευση
Dimitris
dglent at gmail.com
Sun May 24 16:51:44 EEST 2009
κατάλαβα , μάλλον δεν εχει ενσωματωθεί στη δική μου έκδοση
(lokalize-4.2.2) γιατί δεν δουλεύει ούτε με ctrl t ούτε με εισαγωγή
ετικέτας από το μενού χειροκίνητα(δεν ανοίγει κάποιο παράθυρο)
2009/5/24, Toussis Manolis <koppermind at yahoo.com>:
> On Sunday 24 May 2009 15:57:42 Dimitris wrote:
>> > Υπήρχε και στο kbabel το παλιό.
>>
>> δεν το ήξερα (αφού δεν χρησιμοποιούσα και kbabel)
>>
>> > Στο lokalize υπάρχει επίσης και συντόμευση για να σου βάλει όλα τα
>> > markup
>> > του
>> > αρχικού μηνύματος.
>> > Νομίζω Ctrl + T
>>
>> Τι σημαίνει αυτο; είδα ότι εχει την επιλογή ctrl+T « εισαγωγή ετικέτας
>> » αλλά τι ακριβώς κάνει;
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Δημήτρης
>
> Έχεις π.χ. το μήνυμα
> <p>This is a <a>h</a></p>
>
> Πατάς Ctrl+T σου βγάζει αναδυόμενο μενού με επιλεγμένο το <p> , πατάς Enter.
> Γράφεις "Αυτό είναι ένα"
> Πατάς Ctrl+T σου βγάζει αναδυόμενο μενού με επιλέγμενο το <a> πατάς Enter.
> Και ούτως καθ'εξής....
> Εμφανίζει δηλαδή μενού με επιλεγμένο το tag που θα πρεπε να εισαχθεί στο
> σημείο που βρίσκεται ο δρομέας σου στο μεταφρασμένο μήνυμα.
>
More information about the I18ngr
mailing list