[I18NGR] Amarok

Petros Vidalis p_vidalis at hotmail.com
Thu Dec 17 10:33:34 EET 2009


Καλημέρα Νίκο,
αυτή την έκδοση διορθώνω, μαζί με κάποια άλλα αρχεία όπως το amarok.po 
που έλαβα.
Ευχαριστώ για την υπενθύμιση πάντως.

Καλή συνέχεια
Πέτρος

στις 17/12/2009 10:12 πμ, O/H Nick Agianniotis έγραψε:
> Καλημέρα Πέτρο,
>
> σχετικά με το kdelibs4.po ελπίζω να διορθώνεις την έκδοση που είχα 
> στείλει εγώ πριν λίγο καιρό και να μην το έχεις πάρει πριν τις δικές 
> μου επεμβάσεις. Είναι κρίμα να γίνει διπλή δουλειά, γι´αυτό το λέω.
>
> Φιλικά,
> Νίκος
>
> 2009/12/17 Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com 
> <mailto:p_vidalis at hotmail.com>>
>
>     Καλημέρα,
>     ωραία Δημήτρη θα προσθέσω και τις τελευταίες διορθώσεις που
>     έστειλες. Μέχρι το Σάββατο θα έχω κάνει commit όλα τα τελευταία
>     αρχεία που έχω λάβει και ελπίζω να έχω και εγώ ο ίδιος τελειώσει
>     το kdelibs4.po που θέλει δουλειά.
>
>     Καλή συνέχεια
>     Πέτρος
>
>     στις 16/12/2009 23:06 μμ, O/H Τα πάντα ρει έγραψε:
>
>         Dimitrios Glentadakis [15/12/2009]:
>
>             Τελειωσα την μεταφραση του amarok
>
>         Θα πρότεινα τις παρακάτω αλλαγές (δυστυχώς δεν είναι σε μορφή
>         μπαλώματος για αυτόματη εφαρμογή και πρέπει να γίνουν
>         χειρωνακτικά,
>         αλλά ευτυχώς είναι λίγες):
>
>         -msgstr "&Διαγραφή ληφθέντος επισοδείου"
>         +msgstr "&Διαγραφή ληφθέντος επεισοδίου"
>
>         -msgstr "&Λήψη επισοδείου"
>         +msgstr "&Λήψη επεισοδίου"
>
>         -msgstr "Ταίριασμα κομματιών με μέτα-ετικέτες"
>         +msgstr "Ταίριασμα κομματιών με μετα-ετικέτες"
>
>         -msgstr "Αν θα εμφανίζεται ο εναπομένοντας χρόνος του
>         κομματιού σε μια δεύτερη ετικέτα χρόνου."
>         +msgstr "Αν θα εμφανίζεται ο απομένων χρόνος του κομματιού σε
>         μια δεύτερη ετικέτα χρόνου."
>
>         -msgstr "Αν θα γινεται απόκρυψη του παραθυρου περιεχομεννων"
>         +msgstr "Αν θα γίνεται απόκρυψη του παραθύρου περιεχομένων"
>
>         -msgstr "Τα διακαιώματα πρόσβασης μπορούν να δοθούν με την
>         βοήθεια της παρακάτω εντολής S&QL (αφού τροποποιήσετε τον
>         κωδικό πρόσβασης):"
>         +msgstr "Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορούν να δοθούν με την
>         βοήθεια της παρακάτω εντολής S&QL (αφού τροποποιήσετε τον
>         κωδικό πρόσβασης):"
>
>         -"<p>Οι αλφαριθμητικές λέξεις κλειδιά είναι οι
>         παρακάτω:<b>άλμπουμ</b>,<b>καλλιτέχνης</b>,<b>όνομα
>         αρχείου</b>   (συμπεριλαμβάνοντας τη διαδρομή),<b>σημείο
>         προσάρτησης</b>  (π.χ. /home/user1),<b>τύπος αρχείου</b>  
>         (μπορείτε να ορίσετε τα mp3, ogg, flac, ... και οι επεκτάσεις
>         αρχείων θα
>         αντιστοιχιστούν),<b>είδος</b>,<b>σχόλιο</b>,<b>συνθέτης</b>,<b>κατάλογος</b>,<b>στίχοι</b>,<b>τίτλος</b>,
>         και<b>ετικέτα</b>.</p>\n"
>         +"<p>Οι αλφαριθμητικές λέξεις κλειδιά είναι οι
>         παρακάτω:<b>άλμπουμ</b>,<b>καλλιτέχνης</b>,<b>όνομα
>         αρχείου</b>   (συμπεριλαμβάνοντας τη διαδρομή),<b>σημείο
>         προσάρτησης</b>  (π.χ. /home/user1),<b>τύπος αρχείου</b>  
>         (μπορείτε να ορίσετε τα mp3, ogg, flac, ... και οι επεκτάσεις
>         αρχείων θα
>         αντιστοιχισ8ούν),<b>είδος</b>,<b>σχόλιο</b>,<b>συνθέτης</b>,<b>κατάλογος</b>,<b>στίχοι</b>,<b>τίτλος</b>,
>         και<b>ετικέτα</b>.</p>\n"
>
>         -msgstr "Εμφάνιση μόνο αντιστοιχειών"
>         +msgstr "Εμφάνιση μόνο αντιστοιχιών"
>
>
>
>
>
>
>
>
> -- 
> Nikolaos Agianniotis
> Electrical and Computer Engineer
> Graduate of National Technical University of Athens

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20091217/fa58c09f/attachment-0001.htm>


More information about the I18ngr mailing list