[I18NGR] Μερικά λάθη στις μεταφράσεις του kde 4.3
Γιώργος Κυλάφας
gekylafas at gmail.com
Wed Dec 16 17:03:12 EET 2009
Στις 16 Δεκεμβρίου 2009 4:29 μ.μ., ο χρήστης Nikolaos Pantazis
<pantazisnikolaos at gmail.com> έγραψε:
> Στο ίδιο παράθυρο στις ρυθμίσεις του "Χρήση εξομάλυνσης" [...]
> το "Hinting style" "Στυλ υπόδειξης" αντί για "Στυλ (ή Μέθοδος)
> βελτίωσης" ή "Στυλ (ή Μέθοδος) ευκρίνειας" ή κάτι άλλο.
*Αν* το «χρήση εξομάλυνσης» είναι η μετάφραση του «use hinting», τότε
ίσως θα έπρεπε η μετάφραση του «hinting style» να είναι «στυλ
εξομάλυνσης».
--
Γιώργος
More information about the I18ngr
mailing list