[I18NGR] Προτάσεις για διόρθωση του «σαν» στο KDE4
Socrates P VAVILIS
s_vavilis at yahoo.fr
Thu Sep 25 00:21:39 EEST 2008
O/H Γιώργος Ε. Κυλάφας έγραψε:
> Ήταν Τετάρτη 24/09/2008, όταν Socrates P VAVILIS έγραψε:
>
>> O Γιώργος Κυλάφας έγραψε:
>>
>>> Υ.Γ. Πιστεύω ότι και το ίδιο το "this-is-a-word" μπορεί να
>>> αντικατασταθεί από το "αυτή-είναι-μια-λέξη".
>>>
>> Το "this is a word" είναι εντολή; γιατί γένος θηλυκού και όχι αρσενικό ή
>> ουδέτερο; Δεν θα έπρεπε να το προσδιορίσουμε κάπως
>>
>
> Δεν είναι εντολή, είναι μια υποτιθέμενη _λέξη_.
>
>
Μήπως τα ακόλουθα (Σε πιο στρωτά ελληνικά) αποδίδουν το νόημα; [η
"υποτιθέμενη λέξη"] /η " εν λόγω λέξη"/αυτή " η λέξη" / η " λέξη αυτή" ;
More information about the I18ngr
mailing list