[I18NGR] hal

Menelaos Maglis mmaglis at metacom.gr
Tue Dec 2 10:39:05 EET 2008


> Χρησιμοποιώ (για την ώρα) 3 μεταφραστικές μνήμες (xfce - gnome - kde)
> και όπως προανέφερα το έχω αυτή την στιγμή ως:
>
>  "Επίπεδο αφαίρεσης υλικού"
>
> αλλά το σκέφτομαι να το αλλάξω (δεν έχω ακόμα αποφασίσει) σε:
>
> "Αφαιρετικό επίπεδο υλικού"

Ο Konstantinos Tsiligkiris (σε άλλο μήνυμα) μας έδωσε πολύ υλικό για να
(ξανά)δούμε τι σημαίνει ο όρος HAL.

[παράθεση]
programming in an operating system that functions as an interface between
a system's  hardware and software, providing a consistent hardware
platform on which to run applications.
[/παράθεση]

Από αυτό μου έμεινε η λέξη interface (διεπαφή;)

Μήπως αυτό που θέλουμε να πούμε είναι μια αφαιρετική διεπαφή με το υλικό;

> Άσε δε που όταν διαβάζω το επίπεδο αφαίρεσης υλικού -> νομίζω ότι
> κάποιος θα μου βγάλει καμιά κάρτα από τον υπολογιστή μου.

Αυτό μου άρεσε! έχεις δίκαιο είναι λάθος.

Μενέλαος




More information about the I18ngr mailing list