[I18NGR] scribus

Toussis Manolis manolis at koppermind.homelinux.org
Fri May 19 22:37:30 EEST 2006


to ekana τελικά 'γλυφή' παντού και το έστειλα...
διόρθωσα και τα υπόλοιπα λαθάκια...
αν τυχον βρείτε και άλλες αλλαγές στείλτε μήνυμα...

On Friday 19 May 2006 22:22, Toussis Manolis wrote:
> νομίζω το glyph το αποδίδω παντού 'γλύφος'.
> Δεν ξέρω αν είναι δόκιμος ο όρος απλά έτσι το άκουσα από έναν χρήστη
> MacOS... Αν είσαι σίγουρος ότι 'η γλυφή' είναι ο σωστός όρος το αλλάζω...
>
> On Friday 19 May 2006 22:14, Spiros Georgaras wrote:
> > Μερικές προτάσεις για διορθώσεις...
> >
> > Το glyph το αποδίδεις ως γλύφος, σύμβολο ή χαρακτήρα
> > Καλά θα ήταν να χρησιμοποιήσεις μία από τις τρεις αποδόσεις
> > Επίσης, στα λεξικά το βρίσκω ως «η γλυφή» και όχι «ο γλύφος»
> > Αν δεν απατώμαι, το έχω δει και ως «η γλυφίδα» σε κάποιες μεταφράσεις
> > Δεν ξέρω όμως ποια από όλες είναι η σωστή...




More information about the I18ngr mailing list