[I18NGR] scribus

Toussis Manolis manolis at koppermind.homelinux.org
Fri May 19 22:22:27 EEST 2006


νομίζω το glyph το αποδίδω παντού 'γλύφος'.
Δεν ξέρω αν είναι δόκιμος ο όρος απλά έτσι το άκουσα από έναν χρήστη MacOS... 
Αν είσαι σίγουρος ότι 'η γλυφή' είναι ο σωστός όρος το αλλάζω...

On Friday 19 May 2006 22:14, Spiros Georgaras wrote:
>
> Μερικές προτάσεις για διορθώσεις...
>
> Το glyph το αποδίδεις ως γλύφος, σύμβολο ή χαρακτήρα
> Καλά θα ήταν να χρησιμοποιήσεις μία από τις τρεις αποδόσεις
> Επίσης, στα λεξικά το βρίσκω ως «η γλυφή» και όχι «ο γλύφος»
> Αν δεν απατώμαι, το έχω δει και ως «η γλυφίδα» σε κάποιες μεταφράσεις
> Δεν ξέρω όμως ποια από όλες είναι η σωστή...




More information about the I18ngr mailing list