[I18NGR] Εξελληνισμός σε php

Aris Koxaras akox1 at internet.gr
Wed Mar 8 10:46:56 EET 2006


Kostas Papadimas wrote:
> Στις 07-03-2006, ημέρα Τρι, και ώρα 15:04 +0200, ο/η Aris Koxaras
> έγραψε:
>   
>> Για να διευκρινήσω, εχουμε ενα php application (π.χ. joomla) και το 
>> format των αρχείων είναι το εξής :
>> DEFINE('_LANGUAGE','en');
>> DEFINE('_NOT_AUTH','You are not authorized to view this resource.');
>> DEFINE('_DO_LOGIN','You need to login.');
>> DEFINE('_VALID_AZ09',"Please enter a valid %s.  No spaces, more than %d 
>> characters and contain 0-9,a-z,A-Z");
>> DEFINE('_CMN_YES','Yes');
>> DEFINE('_CMN_NO','No');
>> DEFINE('_CMN_SHOW','Show');
>> DEFINE('_CMN_HIDE','Hide');
>>
>> και πρέπει να γίνει
>>
>> DEFINE('_LANGUAGE','el-GR');
>> DEFINE("_NOT_AUTH","Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης.");
>> DEFINE("_DO_LOGIN","Χρειάζεται πρώτα να έχετε συνδεθεί.");
>> DEFINE('_VALID_AZ09',"Δώστε έγκυρο %s.  Χωρίς διαστήματα, με 
>> περισσότερους από %d χαρακτήρες και χωρίς σύμβολα.");
>> DEFINE('_CMN_YES','Ναι');
>> DEFINE('_CMN_NO','Όχι');
>> DEFINE('_CMN_SHOW','Προβολή');
>> DEFINE('_CMN_HIDE','Απόκρυψη');
>>
>> Για τέτοια μορφή με ενδιαφέρει αν υπάρχει κάποιο εργαλείο ή/και 
>> μεταφραστική μνήμη
>>
>> Ευχαριστώ,
>> Άρης
>>     
>
> AFAIK όχι .. δεν υπάρχει λόγος ύπαρξης τέτοιου εργαλείου εφόσον οι
> δουλειά γίνεται ευκολότερα με gettext (οπου μπορείς να χρησιμοποόησεις
> πληθωρα εργαλείων και μεταφραστικές μνημες)... Αν πρόκειται για open
> source application, πες μας τη εφαρμογή για αν σου πόυμε τι να κάνεις
> για να την μεταφράσεις εύκολα...
>   

Υπάρχουν πολλά προγράμματα




More information about the I18ngr mailing list