[I18NGR] Εξελληνισμός σε php
Kostas Papadimas
pkst at gmx.net
Wed Mar 8 10:19:05 EET 2006
Στις 07-03-2006, ημέρα Τρι, και ώρα 15:04 +0200, ο/η Aris Koxaras
έγραψε:
> Για να διευκρινήσω, εχουμε ενα php application (π.χ. joomla) και το
> format των αρχείων είναι το εξής :
> DEFINE('_LANGUAGE','en');
> DEFINE('_NOT_AUTH','You are not authorized to view this resource.');
> DEFINE('_DO_LOGIN','You need to login.');
> DEFINE('_VALID_AZ09',"Please enter a valid %s. No spaces, more than %d
> characters and contain 0-9,a-z,A-Z");
> DEFINE('_CMN_YES','Yes');
> DEFINE('_CMN_NO','No');
> DEFINE('_CMN_SHOW','Show');
> DEFINE('_CMN_HIDE','Hide');
>
> και πρέπει να γίνει
>
> DEFINE('_LANGUAGE','el-GR');
> DEFINE("_NOT_AUTH","Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης.");
> DEFINE("_DO_LOGIN","Χρειάζεται πρώτα να έχετε συνδεθεί.");
> DEFINE('_VALID_AZ09',"Δώστε έγκυρο %s. Χωρίς διαστήματα, με
> περισσότερους από %d χαρακτήρες και χωρίς σύμβολα.");
> DEFINE('_CMN_YES','Ναι');
> DEFINE('_CMN_NO','Όχι');
> DEFINE('_CMN_SHOW','Προβολή');
> DEFINE('_CMN_HIDE','Απόκρυψη');
>
> Για τέτοια μορφή με ενδιαφέρει αν υπάρχει κάποιο εργαλείο ή/και
> μεταφραστική μνήμη
>
> Ευχαριστώ,
> Άρης
AFAIK όχι .. δεν υπάρχει λόγος ύπαρξης τέτοιου εργαλείου εφόσον οι
δουλειά γίνεται ευκολότερα με gettext (οπου μπορείς να χρησιμοποόησεις
πληθωρα εργαλείων και μεταφραστικές μνημες)... Αν πρόκειται για open
source application, πες μας τη εφαρμογή για αν σου πόυμε τι να κάνεις
για να την μεταφράσεις εύκολα...
More information about the I18ngr
mailing list