[I18NGR] [fedora-trans-el] console web browser

Nikos Charonitakis nikosx at gmail.com
Fri Jul 7 02:39:34 EEST 2006


On 7/7/06, Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net> wrote:
> On Fri, 2006-07-07 at 02:01 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
> > On 7/7/06, Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net> wrote:
> > > On Fri, 2006-07-07 at 01:11 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
> > > > στο fedora (και αλλού υποθέτω) υπάρχει μια παραλλαγή του lynx. Έτσι αν
> > > > δώσετε σε περιβάλλον κειμένου την εντολή links θα έχετε ένα περιηγητή
> > > > ιστοσελίδων έτοιμο προς χρήση.
> > > > Η χρήση του είναι σπάνια αλλά μερικές φορές μπορεί να αποδειχτεί
> > > > ιδιαίτερα χρήσιμη.
> > > > Υπάρχει ένα πρόβλημα με τα μενού της εφαρμογής (που είναι μερικώς
> > > > μεταφρασμένη) γιατί υποθέτω ότι το el.po θα έχει enconding iso8859-7.
> > > > Έτσι αρκετά μηνύματα στα μενού δεν μπορούν να διαβαστούν (δοκιμάστε σε
> > > > GNOME μέσα από το Gnome-terminal να τρέξετε την εφαρμογή και θα
> > > > διαπιστώσετε το πρόβλημα)
> > > > Οπότε κάποιος πρέπει να αναλάβει να διορθώσει το πρόβλημα...
> > >
> > > Η μετάφραση του elinks είναι με κωδικοποίηση UTF-8 και γίνεται σωστή
> > > δήλωση UTF-8 στο .po.
> > > Το πρόβλημα είναι στην ίδια την εφαρμογή elinks που δεν υποστηρίζει
> > > UTF-8 παρά 8-bit κωδικοποιήσεις.
> > >
> > > $ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/el/LC_MESSAGES/elinks.mo | grep
> > > charset
> > > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > >
> > > Σε μερικές εκδόσεις του elinks υπάρχει η επιλογή Setup/Terminal
> > > Options/κάτι για UTF-8
> > > που επιτρέπει να εμφανίζονται χαρακτήρες με κωδικοποίηση UTF-8. Στο
> > > elinks του Ubuntu δεν υπάρχει η επιλογή αυτή.
> > >
> > > Σίμος
> > >
>
> οκ, υπάρχει links και elinks που είναι κάπως διαφορετικά. To elinks
> νομίζω ότι είναι βελτιωμένη έκδοση του links.
>
> > στο Fedora
> >
> >  msgunfmt /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo | grep charset
> > "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
>
> Δοκίμασε
>
> $ msgunfmt /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo
> > /tmp/el-legacy.po
> $ msgconv -t UTF-8 -o /tmp/el.po /tmp/el-legacy.po
> $ sudo msgfmt /tmp/el.po -o /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo
>
> > η επιλογή  Setup/Terminal Options/κάτι για UTF-8
> > είναι τσεκαρισμένη.
> >
> > (μιλάω πάντα για τα μενού και όχι για το περιεχόμενο των σελίδων)
>
> ναι.
>
> Σε Ubuntu/Debian υπάρχει ένα σφάλμα στο πακετάρισμα του elinks· ψάχνει
> το elinks.mo σε λάθος κατάλογο. Βάζοντάς το στο σωστό μέρος, το elinks
> μπορεί να δείξει σωστά ελληνικά στο μενού.
>
> Υπάρχουν κάποια σφάλματα στην εμφάνιση των μενού όπου μέρος του
> παραμένει πάνω στη σελίδα ενώ το έχεις κλείσει. Με Ctrl-L διορθώνεται.

μετά τις εντολές που έδωσες, έγινε η μετατροπή και φαίνονται ελληνικά στα μενού.
Γενικά υπάρχει ελαφρύ πρόβλημα με την προβολή των μενού (επικαλύψεις
κατά την μετακίνηση από το ένα στο άλλο) και διορθώνονται με Ctrl-L...
Τώρα η μετάφραση είναι UTF-8 ή iso8859-7; το fedora έχει το
elinks-0.11.0-2.2 και έρχεται όπως είδαμε με 8859-7. Αυτό έχει αλλάξει
ή στο ubuntu το έκαναν μόνοι τους;

Νικος

>
> Σίμος
>
>
>




More information about the I18ngr mailing list