[I18NGR] [fedora-trans-el] console web browser

Simos Xenitellis simos74 at gmx.net
Fri Jul 7 03:56:50 EEST 2006


On Fri, 2006-07-07 at 02:39 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
> On 7/7/06, Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net> wrote:
> > On Fri, 2006-07-07 at 02:01 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
> > > On 7/7/06, Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net> wrote:
> > > > On Fri, 2006-07-07 at 01:11 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
> > > > > στο fedora (και αλλού υποθέτω) υπάρχει μια παραλλαγή του lynx. Έτσι αν
> > > > > δώσετε σε περιβάλλον κειμένου την εντολή links θα έχετε ένα περιηγητή
> > > > > ιστοσελίδων έτοιμο προς χρήση.
> > > > > Η χρήση του είναι σπάνια αλλά μερικές φορές μπορεί να αποδειχτεί
> > > > > ιδιαίτερα χρήσιμη.
> > > > > Υπάρχει ένα πρόβλημα με τα μενού της εφαρμογής (που είναι μερικώς
> > > > > μεταφρασμένη) γιατί υποθέτω ότι το el.po θα έχει enconding iso8859-7.
> > > > > Έτσι αρκετά μηνύματα στα μενού δεν μπορούν να διαβαστούν (δοκιμάστε σε
> > > > > GNOME μέσα από το Gnome-terminal να τρέξετε την εφαρμογή και θα
> > > > > διαπιστώσετε το πρόβλημα)
> > > > > Οπότε κάποιος πρέπει να αναλάβει να διορθώσει το πρόβλημα...
> > > >
> > > > Η μετάφραση του elinks είναι με κωδικοποίηση UTF-8 και γίνεται σωστή
> > > > δήλωση UTF-8 στο .po.
> > > > Το πρόβλημα είναι στην ίδια την εφαρμογή elinks που δεν υποστηρίζει
> > > > UTF-8 παρά 8-bit κωδικοποιήσεις.
> > > >
> > > > $ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/el/LC_MESSAGES/elinks.mo | grep
> > > > charset
> > > > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > > >
> > > > Σε μερικές εκδόσεις του elinks υπάρχει η επιλογή Setup/Terminal
> > > > Options/κάτι για UTF-8
> > > > που επιτρέπει να εμφανίζονται χαρακτήρες με κωδικοποίηση UTF-8. Στο
> > > > elinks του Ubuntu δεν υπάρχει η επιλογή αυτή.
> > > >
> > > > Σίμος
> > > >
> >
> > οκ, υπάρχει links και elinks που είναι κάπως διαφορετικά. To elinks
> > νομίζω ότι είναι βελτιωμένη έκδοση του links.
> >
> > > στο Fedora
> > >
> > >  msgunfmt /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo | grep charset
> > > "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
> >
> > Δοκίμασε
> >
> > $ msgunfmt /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo
> > > /tmp/el-legacy.po
> > $ msgconv -t UTF-8 -o /tmp/el.po /tmp/el-legacy.po
> > $ sudo msgfmt /tmp/el.po -o /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/elinks.mo
> >
> > > η επιλογή  Setup/Terminal Options/κάτι για UTF-8
> > > είναι τσεκαρισμένη.
> > >
> > > (μιλάω πάντα για τα μενού και όχι για το περιεχόμενο των σελίδων)
> >
> > ναι.
> >
> > Σε Ubuntu/Debian υπάρχει ένα σφάλμα στο πακετάρισμα του elinks· ψάχνει
> > το elinks.mo σε λάθος κατάλογο. Βάζοντάς το στο σωστό μέρος, το elinks
> > μπορεί να δείξει σωστά ελληνικά στο μενού.
> >
> > Υπάρχουν κάποια σφάλματα στην εμφάνιση των μενού όπου μέρος του
> > παραμένει πάνω στη σελίδα ενώ το έχεις κλείσει. Με Ctrl-L διορθώνεται.
> 
> μετά τις εντολές που έδωσες, έγινε η μετατροπή και φαίνονται ελληνικά στα μενού.
> Γενικά υπάρχει ελαφρύ πρόβλημα με την προβολή των μενού (επικαλύψεις
> κατά την μετακίνηση από το ένα στο άλλο) και διορθώνονται με Ctrl-L...
> Τώρα η μετάφραση είναι UTF-8 ή iso8859-7; το fedora έχει το
> elinks-0.11.0-2.2 και έρχεται όπως είδαμε με 8859-7. Αυτό έχει αλλάξει
> ή στο ubuntu το έκαναν μόνοι τους;

Νομίζω ότι στο Ubuntu έκαναν εισαγωγή την μετάφραση στη Rosetta και μετά
εξαγωγή. Στη διαδικασία αυτή πρέπει να έγινε μετατροπή αυτόματα σε
UTF-8.

Μπορείς να στείλεις το διορθωμένο αρχείο στο έργο elinks. Έχει μερικά
μηνύματα που θέλουν μετάφραση για να λάβει ποσοστό πληρότητας 100%.

Για το θέμα των επικαλύψεων ίσως να φταίει η γραμματοσειρά. Μπορείς να
δοκιμάσεις με άλλες γραμματοσειρές και ιδίως με κάποια bitmap (fixed).

Σίμος





More information about the I18ngr mailing list