[I18NGR] αποδοση buffer
Konstantinos Margaritis
markos at debian.gr
Sat Oct 29 13:23:19 EEST 2005
http://dictionary.reference.com/search?q=buffer
http://www.etymonline.com/index.php?term=buffer
http://www.allwords.com/word-buffered.html
http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=buffer
Και μένα μου είχε σπάσει τα νεύρα ο συγκεκριμένος όρος, και αποφάσισα
να το ψάξω λίγο παραπάνω, ετυμολογικά -να δώ από που προήλθε ο όρος-
και μεταφραστικά σε άλλες χρήσεις στα ελληνικά. Αφού κοίταξα τα
παραπάνω links, μου τράβηξε την προσοχή η μετάφραση των όρου 'buffer
state' και 'buffer zone', αντίστοιχα 'ουδέτερο κράτος/πολιτεία' και
'ουδέτερη ζώνη'.
Και τελικά διαπιστώνω ότι ακούγεται αρκετά σωστό και στην πληροφορική:
ένας buffer δεν είναι απαραίτητα 'προσωρινός' αλλά είναι σίγουρα
'ουδέτερος' δηλαδή δεν επηρεάζει τα δεδομένα σε άλλες πιο ευαίσθητες
περιοχές της μνήμης -π.χ. το αρχείο από το οποίο διαβάζει τα
δεδομένα.
Μεταφορικά, π.χ. θα μπορούσε κάποιος να πεί ότι η Ελβετία ήταν ένα
ουδέτερο κράτος στον 2ο Παγκόσμιο, δηλαδή ένα buffer state, στο οποίο
κατέληγαν όσοι θέλαν να ξεφύγουν, ως ενδιάμεσο προορισμό για κάποια
άλλη χώρα !! :-)
Οπότε, προτείνω για μετάφραση του buffer, 'ουδέτερη μνήμη'.
Σχόλια;
Κώστας
More information about the I18ngr
mailing list