[I18NGR] αποδοση buffer

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Sat Oct 29 13:23:19 EEST 2005


http://dictionary.reference.com/search?q=buffer

http://www.etymonline.com/index.php?term=buffer
http://www.allwords.com/word-buffered.html

http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=buffer

Και μένα μου είχε σπάσει τα νεύρα ο συγκεκριμένος όρος, και αποφάσισα 
να το ψάξω λίγο παραπάνω, ετυμολογικά -να δώ από που προήλθε ο όρος- 
και μεταφραστικά σε άλλες χρήσεις στα ελληνικά. Αφού κοίταξα τα 
παραπάνω links, μου τράβηξε την προσοχή η μετάφραση των όρου 'buffer 
state' και 'buffer zone', αντίστοιχα 'ουδέτερο κράτος/πολιτεία' και 
'ουδέτερη ζώνη'.

Και τελικά διαπιστώνω ότι ακούγεται αρκετά σωστό και στην πληροφορική:

ένας buffer δεν είναι απαραίτητα 'προσωρινός' αλλά είναι σίγουρα 
'ουδέτερος' δηλαδή δεν επηρεάζει τα δεδομένα σε άλλες πιο ευαίσθητες 
περιοχές της μνήμης -π.χ. το αρχείο από το οποίο διαβάζει τα 
δεδομένα.

Μεταφορικά, π.χ. θα μπορούσε κάποιος να πεί ότι η Ελβετία ήταν ένα 
ουδέτερο κράτος στον 2ο Παγκόσμιο, δηλαδή ένα buffer state, στο οποίο 
κατέληγαν όσοι θέλαν να ξεφύγουν, ως ενδιάμεσο προορισμό για κάποια 
άλλη χώρα !! :-)

Οπότε, προτείνω για μετάφραση του buffer, 'ουδέτερη μνήμη'.

Σχόλια;

Κώστας




More information about the I18ngr mailing list