[I18NGR] Αλλαγή του download (KDE)
Sotiris Katsikis
sotirisk at ath.forthnet.gr
Sun Oct 23 18:31:16 EEST 2005
On Sunday 23 October 2005 16:30, Nikos Platis wrote:
> O/H Spiros Georgaras έγραψε:
> >Αυτό που εννοώ είναι ότι σε κάποιες περιπτώσεις η χρήση του «λήψη» χωρίς
> > το «αρχείου» είναι επιθυμητή αν όχι επιβεβλημένη, αλλά είναι αποδεκτή;
> >
> >Παρακαλώ για τις απόψεις σας
>
> Η μετάφραση δεν είναι μία μηχανική διαδικασία, αλλιώς θα βάζαμε τους
> υπολογιστές να την κάνουν! Οποιοσδήποτε επαγγελματίας μεταφραστής θα
> συμφωνήσει ότι η προσαρμογή φράσεων από μία γλώσσα σε μία άλλη συχνά δεν
> γίνεται κατά λέξη, αλλά με τρόπο ώστε να αποδίδεται καλύτερα το νόημα.
Poly swsto;)
Lhpsh arxeiou, lhpsh mhnymatos (kai oxi arxeiou minimatos).
Apostolh - lhpsh, so simple. Kai analoga dieukrinizoume
(an krinoume oti einai anagaio).
More information about the I18ngr
mailing list