Βελτίωση i18ngr

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Mon Mar 7 17:13:19 EET 2005


On Σάββατο 05 Μάρτιος 2005 18:40, Socrates VAVILIS wrote:
> Προσωπικα αρχισα ενα FAQ σχετικα με τις μεταφρασεις για το
> debian,το οποιο καλλιστα θα μπορουσε να χρησιμοποιηθει και για αλλα
> εργα. Δυχτυχως το τελευταιο καιρο μου εμειναν αρκετα πραγματα πισω,
> μεταξυ των οποιων και αυτο.
> Εχω μαζεψει καποιο υλικο kai lınks  (22 σελιδες πουπεριμενουν
> ναμπουν στη σειρα) και εχω φτιαξει τη δομη με βαση το γαλλικο φακ
> που μου φανηκε καλο και λιτο.Φυσικα, το αρχειο σε attachment ειναι
> ακομα ενα προσχεδιο και θελω να γεμισω τις παραγραφους με το υλικο
> που εχω βρει. Οταν καταληξουν ολοι σε καποιες διαδικασιες σχετικα
> με τις μεταφρασεις θα μπορουσαν να μπουν σε καποια παραγραφο

Μπορείς να το ανεβάσεις ως "σελίδες βιβλίου" στο debian.gr αν θέλεις 
και να το συμπληρώνεις online και όποτε μπορείς. Αυτό κάνω κι εγώ. 
Φυσικά αν θές να το ανεβάσεις αλλού, no prob, βάζουμε ένα link :-)

ΥΓ. Δεν έχω προλάβει να απαντήσω στο όλο θέμα γιατί θέλει συζήτηση και 
έχω πήξει απίστευτα τις τελευταίες μέρες, με την οργάνωση του 
workshop, και άλλα προσωπικά θέματα. Αλλά τώρα αποφάσισα να ξεκλέψω 
λίγο χρόνο για να απαντήσω σε μερικά mails.


More information about the I18ngr mailing list