[I18NGR] Απόδοση Applet [GNOME]

Markos Fragkakis fragakis at ceid.upatras.gr
Sat Jul 16 20:04:50 EEST 2005


Μικροεφαρμογή ίσως?

Είναι η λέξη που χρησιμοποιείται στο Εγχειρίδιο της JAVA 2, της SAMS.

Μάρκος

P.S. Μπορέι να έστειλα το mail 2 φορές, δεν θυμάμαι :)

Spiros Georgaras wrote:
> On Thursday 14 July 2005 02:56 Nikos Charonitakis wrote:
> 
>>μέχρι σήμερα χρησιμοποιούμε το "εφαρμογίδιο"
>>μπορεί να γίνει: μίνι εφαρμογή ή μικρή εφαρμογή ή να παραμείνει ως
>>έχει ή κάποια καινούρια πρόταση.
>>Περιμένω γνώμες.
> 
> 
> Καλησπέρα
> 
> Και στο KDE χρησιμοποιείται ή ίδια απόδοση (εφαρμογίδιο), η οποία μπορεί να 
> μην είναι η καλύτερη, αλλά και το 'μίνι/μικρή εφαρμογή' δεν πάει πίσω.
> 
> Από τη μία δεν ακούγονται καλά (για τη 'θέση' στην οποία θα χρησιμοποιηθούν), 
> και από την άλλη 'μικρή/μίνι εφαρμογή' μπορεί να είναι (και) οτιδήποτε άλλο 
> μαζί/εκτός του applet... Σε αυτό το σημείο τουλάχιστον, το 'εφαρμογίδιο' 
> υπερτερεί· δεν υπάρχει περίπτωση να το περάσει κανείς (από αυτούς που ξέρουν 
> σε τι αναφέρεται) για κάτι άλλο.
> 
> Πολύ θα ήθελα να είχα να προτείνω κάτι καλύτερο, αλλά δε μπορώ να σκεφτώ 
> τίποτα... Οπότε αν δε βρεθεί κάτι άλλο, ίσως είναι καλύτερα να μείνει όπως 
> έχει.
> 
> Φιλικά
> Σπύρος
> 
> 
> 




More information about the I18ngr mailing list