[I18NGR] Απόδοση Applet [GNOME]
Markos Fragkakis
fragakis at ceid.upatras.gr
Sat Jul 16 20:04:50 EEST 2005
Μικροεφαρμογή ίσως?
Είναι η λέξη που χρησιμοποιείται στο Εγχειρίδιο της JAVA 2, της SAMS.
Μάρκος
P.S. Μπορέι να έστειλα το mail 2 φορές, δεν θυμάμαι :)
Spiros Georgaras wrote:
> On Thursday 14 July 2005 02:56 Nikos Charonitakis wrote:
>
>>μέχρι σήμερα χρησιμοποιούμε το "εφαρμογίδιο"
>>μπορεί να γίνει: μίνι εφαρμογή ή μικρή εφαρμογή ή να παραμείνει ως
>>έχει ή κάποια καινούρια πρόταση.
>>Περιμένω γνώμες.
>
>
> Καλησπέρα
>
> Και στο KDE χρησιμοποιείται ή ίδια απόδοση (εφαρμογίδιο), η οποία μπορεί να
> μην είναι η καλύτερη, αλλά και το 'μίνι/μικρή εφαρμογή' δεν πάει πίσω.
>
> Από τη μία δεν ακούγονται καλά (για τη 'θέση' στην οποία θα χρησιμοποιηθούν),
> και από την άλλη 'μικρή/μίνι εφαρμογή' μπορεί να είναι (και) οτιδήποτε άλλο
> μαζί/εκτός του applet... Σε αυτό το σημείο τουλάχιστον, το 'εφαρμογίδιο'
> υπερτερεί· δεν υπάρχει περίπτωση να το περάσει κανείς (από αυτούς που ξέρουν
> σε τι αναφέρεται) για κάτι άλλο.
>
> Πολύ θα ήθελα να είχα να προτείνω κάτι καλύτερο, αλλά δε μπορώ να σκεφτώ
> τίποτα... Οπότε αν δε βρεθεί κάτι άλλο, ίσως είναι καλύτερα να μείνει όπως
> έχει.
>
> Φιλικά
> Σπύρος
>
>
>
More information about the I18ngr
mailing list