Αναγνωση Baguira, acheck, acl

Simon simos74 at gmx.net
Mon Feb 21 19:44:36 EET 2005


Socrates VAVILIS wrote:

> Οι παρακατω αποδόσεις πως σαςφαινονται?
> could not stat file (αδυνατο το stat αρχειου?) υπαρχει αποδοση γι αυτο 
> το function?

Μερικά από αυτά τα μηνύματα έχουν αποδοθεί στις μεταφράσεις του 
Translation Project.
Θα μπορούσες να δημιουργήσεις μια μεταφραστική μνήμη που να 
συμπεριλαμβάνει τα αρχεία του
http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=el
Μπορείς να πάρεις τα αρχεία απευθείας από
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/el/
Πληροφορίες για τη χρήση μεταφραστικής μνήμης στο
http://www.livejournal.com/users/simos74/31587.html

> forking =διακλάδωση?

"δικράνωση"

> Οσον αφορα την authentification συμφωνείτε με τη χρήση των όρων που 
> έστειλα χθες?
> επαλήθευση/επιβεβαίωση (γνησιότητας (το " αυθεντικοποιηση" μου ηχεί 
> λιγο παραξενα. )

Κοίταξε το http://www.livejournal.com/users/simos74/31972.html

> Eπισης αφου ενσωματωσα τα patches μου εμφανιστηκαν μπλε και κοκκινες 
> γραμμες στα original strings. ειναι λογικο? τι σημαινει?
> Παναγιωτης

Δεν γνωρίζω για αυτό.

σίμος


-- 
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 266.1.0 - Release Date: 18/02/2005




More information about the I18ngr mailing list