[I18NGR] Νέες μεταφραστικές μνήμες

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Wed Apr 6 15:56:58 EEST 2005


Τα πάντα ρει [04/04/2005]:

> --- GNOMEextras.el.po	2005-04-03 15:30:42.000000000 +0000
> +++ GNOMEextras.el.po.new	2005-04-04 19:16:03.000000000 +0000
> ...
>  #: file-share-properties.c:296
>  msgid "Always"
> @@ -31638,18 +31638,18 @@
>  "You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
>  "CD tracks:\n"
>  "\n"
> -"? %s ? Ogg Vorbis\n"
> -"? %s ? FLAC\n"
> -"? %s ? Mp3\n"
> -"? %s ? Wave"
> +"β?Ξr %s β?? Ogg Vorbis\n"
> +"β?Ξr %s β?? FLAC\n"
> +"β?Ξr %s β?? Mp3\n"
> +"β?Ξr %s β?? Wave"
>  msgstr ""
>  "Χρειάζεστε τουλάχιστον μια από τις ακόλουθες πρόσθετες λειτουργίες του "
>  "GStreamer για να εξάγετε κομμάτια από CD :\n"
>  "\n"
> -"? %s ? Ogg Vorbis\n"
> -"? %s ? FLAC\n"
> -"? %s ? Mp3\n"
> -"? %s ? Wave"
> +"β?Ξr %s β?? Ogg Vorbis\n"
> +"β?Ξr %s β?? FLAC\n"
> +"β?Ξr %s β?? Mp3\n"
> +"β?Ξr %s β?? Wave"

Για κάποιο λόγο (πιθανόν κατά τη μετατροπή του αρχείου από UTF-8 σε
ISO-8859-7 και το αντίστροφο) εισήλθαν περίεργοι χαρακτήρες στο παραπάνω
μπάλωμα. Παρακαλώ να ακυρωθεί.




More information about the I18ngr mailing list