[I18NGR] Νέες μεταφραστικές μνήμες
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at flashmail.com
Wed Apr 6 15:56:58 EEST 2005
Τα πάντα ρει [04/04/2005]:
> --- GNOMEextras.el.po 2005-04-03 15:30:42.000000000 +0000
> +++ GNOMEextras.el.po.new 2005-04-04 19:16:03.000000000 +0000
> ...
> #: file-share-properties.c:296
> msgid "Always"
> @@ -31638,18 +31638,18 @@
> "You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
> "CD tracks:\n"
> "\n"
> -"? %s ? Ogg Vorbis\n"
> -"? %s ? FLAC\n"
> -"? %s ? Mp3\n"
> -"? %s ? Wave"
> +"β?Ξr %s β?? Ogg Vorbis\n"
> +"β?Ξr %s β?? FLAC\n"
> +"β?Ξr %s β?? Mp3\n"
> +"β?Ξr %s β?? Wave"
> msgstr ""
> "Χρειάζεστε τουλάχιστον μια από τις ακόλουθες πρόσθετες λειτουργίες του "
> "GStreamer για να εξάγετε κομμάτια από CD :\n"
> "\n"
> -"? %s ? Ogg Vorbis\n"
> -"? %s ? FLAC\n"
> -"? %s ? Mp3\n"
> -"? %s ? Wave"
> +"β?Ξr %s β?? Ogg Vorbis\n"
> +"β?Ξr %s β?? FLAC\n"
> +"β?Ξr %s β?? Mp3\n"
> +"β?Ξr %s β?? Wave"
Για κάποιο λόγο (πιθανόν κατά τη μετατροπή του αρχείου από UTF-8 σε
ISO-8859-7 και το αντίστροφο) εισήλθαν περίεργοι χαρακτήρες στο παραπάνω
μπάλωμα. Παρακαλώ να ακυρωθεί.
More information about the I18ngr
mailing list