[Open-source] μερικά ακόμη για μετάφραση...

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Thu Jan 15 17:46:12 EET 2004


οκ ευχαριστώ γι' αυτά, και δύο τελευταία:

permission denied = η άδεια απορρίφθηκε?
shell = κέλυφος ή φλοιός?

Σε βιβλία το έχω δει κέλυφος, αλλά σε λίστες και σε προγράμματα το έχω 
συναντήσει φλοιό αρκετές φορές. Ομολογώ ότι το κέλυφος μου αρέσει 
περισσότερο, αλλά είμαι ανοιχτός σε προτάσεις...

Κώστας




More information about the I18ngr mailing list