two more translations

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Sun Feb 15 14:16:46 EET 2004


Μόλις τελειώσα τα ακόλουθα:

openssh
pcmcia-cs

Πλέον έχει ολοκληρωθεί η μετάφραση του βασικού κορμού εγκατάστασης του 
Debian (stage 1 και stage 2). Για την ακρίβεια περιμένω να γίνουν 
upload οι μεταφράσεις στο πακέτο shadow (passwd και login), αλλά κατά 
τα άλλα είναι ολοκληρωμένη. Ο σκοπός τώρα είναι να ασχοληθούμε με 
λιγότερο translation stuff, συγκεκριμένα:

* είναι μεγάλος μπελάς το greek unicode στην κονσόλα, αλλά που θα 
πάει! αν μπεί unicode στην κονσόλα δεν θα είναι δυνατή -προς το 
παρόν- η γραφή τόνων στα ελληνικά (για την ακρίβεια οποιουδήποτε 
accent σε οποιαδήποτε γλώσσα) μέχρι να τροποποιηθεί ο ίδιος ο kernel.
Αλλά είναι τόσα τα οφέλη που είναι βλακεία να μη γίνει, και οπωσδήποτε 
αν κάποιος θέλει να χρησιμοποιήσει οπωσδήποτε ελληνικά σε κονσόλα, 
μπορεί να το κάνει και μόνος του, το θέμα είναι να υπάρχει standard 
υποστήριξη για ελληνικά by default. Το unicode υποστηρίζεται από 
όλους το iso-8859-7 από ελάχιστους.
* Το language-env είναι σχεδόν έτοιμο (το συγκεκριμένο πακέτο αποτελεί 
έναν standard τρόπο να ορίζεται το γλωσσικό περιβάλλον του χρήστη 
(locale) και υποστηρίζεται από όλες σχεδόν τις γλώσσες.
* Το KDΕ greek support είναι επίσης σχεδόν έτοιμο (και θα 
συμπεριληφθεί στο language-env).
* με την εγκατάσταση πλέον αν κάποιος επιλέξει greek task στο tasksel 
εγκαθίστανται τα freefonts, και οι εξελληνισμοί του KDE και του 
OpenOffice (δεν υπάρχουν προς το παρόν εξελληνισμοί σε πακέτο του 
Mozilla, αλλά φαντάζομαι δεν είναι δύσκολο να γίνει πακέτο γι' αυτο, 
όπως δηλαδή και για τις υπόλοιπες γλώσσες. Γιάννη μπορείς να μου 
στείλεις λεπτομέρειες αν είναι να επικοινωνήσουμε με τους maintainers 
του mozilla στο Debian?)

Αυτά, υπάρχει πλέον και usable cd εγκατάστασης (netinst) που περιέχει 
αρκετές από τις παραπάνω αλλαγές αλλά έχει αρκετά bugs ακόμη (άσχετα 
με τον εξελληνισμό, κυρίως με την ίδια διαδικασία εγκατάστασης) στη 
διεύθυνση:

http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sid_d-i/i386/

το οποίο και δημιουργείται αυτόματα καθημερινά (daily build). Αν 
θέλετε δοκιμάστε το, για σχόλια σχετικά με τις μεταφράσεις στείλτε 
mail απευθείας σε μένα, για σχόλια για τη διαδικασία εγκατάστασης, 
στείλτε mail στη λίστα debian-boot at lists.debian.org.

Κώστας

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: el.po
Type: application/x-gettext
Size: 16115 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20040215/83efaeef/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: el.po
Type: application/x-gettext
Size: 20869 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20040215/83efaeef/attachment-0001.bin>


More information about the I18ngr mailing list