two more translations

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Thu Feb 19 00:27:18 EET 2004


Μερικές προτάσεις για αλλαγές στις μεταφράσεις των
> pcmcia-cs
> openssh
-------------- next part --------------
--- el.po	2004-02-18 22:21:44.000000000 +0000
+++ el.po.new	2004-02-18 22:22:49.000000000 +0000
@@ -104,7 +104,7 @@
 "incomplete, and some kernel modules may not be unloaded."
 msgstr ""
 "ΠΡΟΣΟΧΗ! Κάποιο σφάλμα συνέβη κατά την απενεργοποίηση του PCMCIA. Η πιο "
-"πιθανή αιτία είναι ότι κάποια από τις συσκευές PCMCIA είναι ακομη σε χρήση. "
+"πιθανή αιτία είναι ότι κάποια από τις συσκευές PCMCIA είναι ακόμη σε χρήση. "
 "Συνεπώς, η απενεργοποίηση είναι ατελής και δεν είναι δυνατή η αποφόρτωση των "
 "μονάδων λογισμικού του πυρήνα."
 
-------------- next part --------------
--- el.po	2004-02-18 22:21:48.000000000 +0000
+++ el.po.new	2004-02-18 22:25:23.000000000 +0000
@@ -83,7 +83,7 @@
 "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
 "should enable it."
 msgstr ""
-"Εφόσον έχετε επιλέξει να δημιουργήθεί αυτόματα το αρχείο sshd_config, μπορείτε "
+"Εφόσον έχετε επιλέξει να δημιουργηθεί αυτόματα το αρχείο sshd_config, μπορείτε "
 "να επιλέξετε επίσης αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το διαχωρισμό προνομίων ή όχι. "
 "Εκτός αν γνωρίζετε ότι χρειάζεστε να χρησιμοποιήσετε χαρακτηριστικά του PAM "
 "που δε συνεργάζονται με αυτή την επιλογή, συνιστάται να την ενεργοποιήσετε."
@@ -346,7 +346,7 @@
 "based authentication."
 msgstr ""
 "Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
-"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2."
+"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλλου SSH 2."
 
 #. Type: boolean
 #. Description


More information about the I18ngr mailing list