Ένα παρα πολύ σημαντικό λάθος
Nikos Kanellopoulos
nkan at otenet.gr
Wed Jun 12 20:57:17 EEST 2002
On Tuesday 11 June 2002 09:09, (Βασίλης Γιαννακόπουλος)Bill Giannakopoulos
wrote:
> Γειά σας και πάλι,
> ένα πολύ σημαντικό λάθος που συνεχίζει να υφίσταται εδώ και 2 εκδόσεις του
> KDE(και όλο ξεχνάω να το πώ) είναι του "Αποπροσάρτηση"
> Προσωπικά θεωρώ οτι αυτή η λέξη εκτός του οτι είναι εντελώς λάθος, δεν
> μπορεί να υπάρξει. Διότι:
> Προσάρτηση= Προς + αρτώ(δεν είμαι σίγουρος, αλλά σύνθετη είναι)
> Αποπροσάρτηση= Από + προς + αρτώ
> Τέτοια λέξη δεν μπορεί να υπάρξει διότι δυο αρνήσεις μας κάνουν μια
> κατάφαση. Πιστεύω οτι η σωστή λέξη και αυτή που χρησιμοποιώ εγώ για τις
> μεταφράσεις είναι
> Αποσάρτηση = Από + αρτώ
> Το αντίθετο δηλαδή του Προσάρτηση
> Ευχαριστώ
Το επιχείρημά σου είναι λάθος. Οι προθέσεις δεν έχουν
το νόημα που τους αποδίδεις.
Εξ άλλου, ένα καλό λεξικό (π.χ. το 15τομο του Δημητράκου) έχει
κάμποσες λέξεις από "αποπροσ-" . Πρώτο και καλύτερο όμως
παράδειγμα, και σε καθημερινή χρήση, η λέξη "αποπροσανατολίζω".
Συμπέρασμα: να μην βιάζεσαι, συμβουλέψου πρώτα ένα λεξικό.
Για μένα, το ζευγάρι προσάρτηση - αποπροσάρτηση είναι
από τις πιο _πετυχημένες_ μεταφράσεις.
Δεν ξέρω ποιος το σκέφτηκε, αλλά του αξίζουν συγχαρητήρια.
Και εμπιστεύομαι αρκετά το γλωσσικό μου κριτήριο, μετά από 25
τόμους αρχαία κείμενα...
--
Νίκος Κανελλόπουλος
www.himaira.net
More information about the I18ngr
mailing list