Sxolio sth metafrasi toy Evolution (GNOME) (Htan: Re: Ellhnikopoihsh...)
Simos Xenitellis
simos74 at gmx.net
Tue Jul 23 13:24:55 EEST 2002
Στις 22/Ιούλ/2002, ημέρα Δευτέρα και ώρα 17:07, ο/η Τα πάντα ρει έγραψε:
> Simos Xenitellis [21/07/2002]:
> > #: mail/mail-callbacks.c:843
> > msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
> > msgstr "Την %a, %d-%m-%Y στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
> >
> > Υπάρχει όπως φαίνεται η δυνατότητα επαναδιάταξης των μεταβλητών.
> > Είμαι πρόθυμος να ακούσω εκδοχές του μηνύματος αυτού που να επιλύει το
> > πρόβλημα του γένους της ημέρας και αν είναι δυνατόν και να αποφεύγει το
> > "ο/η" για το χρήστη.
>
> Τι θα λέγατε για το
>
> msgstr "Στις %d/%m/%Y (%a) και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
>
>
> Πέρα από το πρόβλημα με το γένος της ημέρας, στα ελληνικά είναι πιο
> συνηθισμένη η χρήση του χαρακτήρα '/' για το χωρισμό των επιμέρους
> στοιχείων της ημερομηνίας.
Ευχαριστώ τους
- Παναγιώτη,
- Αλέξη,
- Τα πάντα ρει
για τις προτάσεις τους.
Από τις μεταφράσεις των υπόλοιπων προγραμμάτων της εταιρίας Ximian, όπως
του διαχειριστή αρχείων (file manager) Nautilus, η γενική ιδέα είναι τα
μηνύματα να εμφανίζονται με όσο το δυνατόν πιο φυσικό τρόπο στον τελικό
χρήστη. Με αυτό θέλω να πω ότι υπάρχει δυνατότητα για
0 files 0 αρχεία κανένα αρχείο
1 file 1 αρχείο ένα αρχείο
2 files 2 αρχεία δύο αρχεία
.. ... .. ... .. (φυσικά μέχρι έναν αριθμό)
και υπάρχουν διαφορετικά μηνύματα μόνο και μόνο για να εξυπηρετήσουν τις
ανάγκες διαφορετικών γλωσσών. Αν δεν κάνω λάθος, στα κροατικά η λέξη
"αρχείο" από το παραπάνω παράδειγμα έχει διαφορετική μορφή ανάλογα με
τον αριθμό των αρχείων, όπως στα αγγλικά υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ
των 1st, 2nd, 3rd, ...
Βάσει των παραπάνω επιλέγω τη μετάφραση που προσεγγίζει την πρόταση του
"Τα πάντα ρει",
#: mail/mail-callbacks.c:843
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "Στις %d/%b/%Y, ημέρα %A και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
Για το μήνα υπάρχει και η επιλογή %b (locale's abbreviated month name
(Jan..Dec)), ενώ για την ημέρα υπάρχει το "%Α" (locale's full weekday
name, variable length (Sunday..Saturday)). Όλα αυτά κάποιος μπορεί να τα
βρει με "date --help".
Για παράδειγμα της νέας μορφής, κοιτάξτε την πρώτη γραμμή του γράμματος.
Ενημέρωσα το CVS του Gnome για την αλλαγή (branch: evolution-1-0-branch,
branch: HEAD).
Φιλικά,
σίμος
More information about the I18ngr
mailing list