Mandrake menu-messages

Αλέξανδρος Διαμαντίδης adia at hellug.gr
Sun Jan 6 23:37:52 EET 2002


Επιτρέπονται παρατηρήσεις πάνω στις προτάσεις;

* AARG! Anonymous <remailer at aarg.net> [2002-01-06 06:40]:
> Nikos Niktaris [05/01/2002]:
> > Σας στέλνω την πρώτη έκδοση του menu-messages για το mandrake
...
>  #. Menu description for control-center/menu/control-center
>  msgid "Configure which programs are used to display URLs"
> -msgstr "Ρυθμίστε πια πρόγραμματα θα εμφανίζουν URL"
> +msgstr "Ρυθμίστε πια προγράμματα θα εμφανίζουν URL"

...ποια...


>  #. Menu description for gcombust/menu/gcombust
>  msgid "Gtk+ frontend for Cd burning"
> +msgstr "Gtk+ βοηθός για την εγγραφή CD"

Άσχετο, αλλά μου άρεσε το «βοηθός» για το «frontend».

>  msgstr ""
>  "Εργαλείο για την αφαίρεση της κεφαλής εκτύπωσης και την αλλαγή των μελανιών "
> -"την ξανατοποθέτησή τους"
> +"την επανατοποθέτησή τους"

Εδώ μάλλον το «και» πρέπει να παει πιο μετά:

"Εργαλείο για την αφαίρεση της κεφαλής εκτύπωσης, την αλλαγή των "
"μελανιών και την επανατοποθέτησή τους"

>  #. Menu entry for imlib-cfgeditor/menu/imlib-cfgeditor
>  msgid "Imlib Configuration Options"
> -msgstr "Imlib Επιλογές Ρύθμισεις"
> +msgstr "Imlib Επιλογές Ρύθμισης"

"Ρυθμίσεις Imlib";

>  #. Menu entry for kdebase/menu/kdebase-KLorenz
>  msgid "Lorenz Attractor"
> -msgstr "Ελκυστής Lorenz"
> +msgstr "Ελκυστήρας Lorenz"

Αν και το «Ελκυστήρας» είναι πιο σωστό ετυμολογικά, το «Ελκυστής» είναι
η συνηθισμένη λέξη εδώ.

>  #. Menu description for rxvt-CJK/menu/zhrxvt
>  msgid "Traditional Chinese rxvt terminal"
> -msgstr "rxvt terminal με Παραδωσικά Κινέζικα"
> +msgstr "rxvt terminal με παραδοσιακά Κινέζικα"

Μεταφράζεται και το «terminal»:
"Τερματικό rxvt με παραδοσιακά Κινέζικα"

>  #. Menu description for xpilot/menu/xpilot
>  msgid "Fly/shoot arcade game"
> +msgstr "Βιντεοπαιχνίδη πτήσης/βολών"

Βιντεοπαιχνίδι

>  msgid "A frontend for the nmap port scanner"
> -msgstr "Ένα frontend για το σαρωτή θύρας nmap"
> +msgstr "Βοηθός για το σαρωτή θύρας nmap"

«σαρωτή θυρών», καλύτερα - σαρώνει πολλές δικτυακές θύρες για να βρει
ποιες είναι ανοιχτές.

-- 
Αλέξανδρος Διαμαντίδης * adia at hellug.gr * adia at egnatia.ee.auth.gr



More information about the I18ngr mailing list