drakfw

Vasilis Vasaitis vasilis at ctima.uma.es
Thu Oct 11 10:51:57 EEST 2001


Panayotis Pakos wrote:

> Νίκο καλημέρα. Παρακάτω σου στέλνω τις πολιτείες των ΗΠΑ μεταφρασμένες. 


..[snip]..

   Μερικές παρατηρήσεις για τις μεταφράσεις...

> Arkansas=Άρκανσω


   Βασικά μερικές έχουν μεταφραστεί όπως ακούγονται (όπως το παραπάνω) 
που πιστεύω ότι είναι και το πιο σωστό. Άλλες αποκλίνουν από την προφορά 
τους από τους Αμερικάνους, όπως π.χ.:


> Colorado=Κολοράδο


   ...σε κάποιο γράμμα. Μάλλον καλύτερο είναι το «Κολοράντο».

> Delaware=Ντελαγουέρ


   ...στον τόνο. Το πιο σωστό εδώ είναι το «Ντέλαγουερ» (και ναι, τρεις 
είναι οι συλλαβές, όχι τέσσερις).


> Florida=Φλόριδα

> Illinois=Ιλλινόις

> Indiana=Ινδιάνα
> Mississippi=Μισσισιπί
> Missouri=Μισσούρι
> Pennsylvania=Πεννσυλβανία
> Vermont=Βερμόντ

   Αντίστοιχα, για τα παραπάνω: «Φλόριντα», «Ίλλινοϊς», «Ιντιάνα», 
«Μισσισίπι», «Μιζούρι», «Πενσυλβάνια» (εκτός αν θέλετε να είναι κάτι σαν 
την Τρανσυλβανία ;-) ), «Βέρμοντ».

   Όχι ότι κόβω και το κεφάλι μου για τα παραπάνω, αλλά απ' όσο ξέρω...

-- 
Vasilis Vasaitis
vasilis at ctima.uma.es




More information about the I18ngr mailing list