drakfw
Vasilis Vasaitis
vasilis at ctima.uma.es
Thu Oct 11 10:51:57 EEST 2001
Panayotis Pakos wrote:
> Νίκο καλημέρα. Παρακάτω σου στέλνω τις πολιτείες των ΗΠΑ μεταφρασμένες.
..[snip]..
Μερικές παρατηρήσεις για τις μεταφράσεις...
> Arkansas=Άρκανσω
Βασικά μερικές έχουν μεταφραστεί όπως ακούγονται (όπως το παραπάνω)
που πιστεύω ότι είναι και το πιο σωστό. Άλλες αποκλίνουν από την προφορά
τους από τους Αμερικάνους, όπως π.χ.:
> Colorado=Κολοράδο
...σε κάποιο γράμμα. Μάλλον καλύτερο είναι το «Κολοράντο».
> Delaware=Ντελαγουέρ
...στον τόνο. Το πιο σωστό εδώ είναι το «Ντέλαγουερ» (και ναι, τρεις
είναι οι συλλαβές, όχι τέσσερις).
> Florida=Φλόριδα
> Illinois=Ιλλινόις
> Indiana=Ινδιάνα
> Mississippi=Μισσισιπί
> Missouri=Μισσούρι
> Pennsylvania=Πεννσυλβανία
> Vermont=Βερμόντ
Αντίστοιχα, για τα παραπάνω: «Φλόριντα», «Ίλλινοϊς», «Ιντιάνα»,
«Μισσισίπι», «Μιζούρι», «Πενσυλβάνια» (εκτός αν θέλετε να είναι κάτι σαν
την Τρανσυλβανία ;-) ), «Βέρμοντ».
Όχι ότι κόβω και το κεφάλι μου για τα παραπάνω, αλλά απ' όσο ξέρω...
--
Vasilis Vasaitis
vasilis at ctima.uma.es
More information about the I18ngr
mailing list