Ελληνικές γραμματοσειρές σε Χ (=?iso-8859-7?Q?=B9=F4=E1=ED?=: Re: ellhnika sto KDE2?)
simos at pc96.ma.rhbnc.ac.uk
simos at pc96.ma.rhbnc.ac.uk
Mon Feb 19 19:00:27 EET 2001
On Mon, 19 Feb 2001, DJ Art wrote:
> "Παναγιώτης Κατσαλούλης" wrote:
>
> > Οι γραμματοσειρές του Γραφίς δεν μπορούν να σταλούν ως έχουν στο XFree86, διότι δεν «πληρούν» τις απαιτήσεις για να μπούν, όπως π.χ. το σωστό encoding (ρημαδιασμένο netscape).
>
> >
> > Οπότε η λύση που προτιμήθηκε ήταν να ενημερωθούν οι distributors και να τα διαφέτουν αυτοί, όπως και έγινε.
>
> Καλά, αυτή η λύση δεν υλοποιήθηκε ποτέ. Η κάθε διανομή κάνει ότι
> γουστάρει.
Από RedHat και Mandrake που έχω δει, όντως παρέχουν ένα RPM με
γραμματοσειρές iso-8859-7, προερχόμενες από το Γραφίς.
Σε RH7.0 είδα ότι δεν είναι τόσο δύσκολο να ξεχάσει κάποιος να βάλει
το συγκεκριμένο πακέτο.
>
> Επομένως, έτσι όπως το είπες, εγώ βλέπω 2 λύσεις:
>
> 1) Διορθώνουμε την κατάσταση με τις "απαιτήσεις" και μπαίνουν στα X
> αυτές οι ήδη υπάρχουσες γραμματοσειρές.
>
>
> 2) Φτιάχνονται ttf γραμματοσειρές (ή αν βρούμε πουθενά free
> γραμματοσειρές ;)
>
>
>
> > Από τη στιγμή που τα Type1 & Bitmap Fonts τα βλέπω να πεθαίνουν και να αντικαθίστανται από unicode TTF, (τα οποία όλοι μας «λίγο-πολύ» τα έχουμε από το γνωστό τρόπο), δεν βλέπω το λόγο για τέτοιες ενέργειες.
>
>
> Αν όμως μιλάμε για Unicode, δεν θα έπρεπε (ώς unicode) το character set
> να τις περιέχει μέσα όλες ?(όταν λέω όλες, να έχει αγγλικά, γερμανικά,
> γαλικά, ελληνικα, κινέζικα, αλαμπουρνέζικα, ταιβανέζικα κλπ κλπ κλπ κλπ
> και να έχει μείνει και χώρος στο table). Αφού στο Unicode χωράνε όλες
> οι γραμματοσειρές, δεν είναι σαν τo ASCII .... ( ή μου διαφεύγει κάτι ?
Unicode σημαίνει ότι υπάρχει η δυνατότητα να μπουν στο αρχείο της
γραμματοσειράς χαρακτήρες για όλες τις υποστηριζόμενες γλώσσες.
Αυτό όμως έχει επιπτώσεις στη ταχύτητα του συστήματος (χμμ) και επίσης
είναι αρκετά ακριβό για μια εταιρία να επενδύσει στο να φτιάξει χαρακτήρες
για όλο το Unicode.
Στα Γουίντοους 2000 υπάρχουν δύο μόνο γραμματοσειρές Unicode με υποστήριξη
όλων των γλωσσών (Arial Unicode και Palatino).
Είναι συνήθες μερικές εξωτικές γλώσσες να είναι κενές.
Είδα σε κάποια σελίδα ότι δεν υπάρχει ελεύθερη γραμματοσειρά Unicode που
να έχει όλους τους απαιτούμενους χαρακτήρες. Η λύση που ακολουθούν είναι
να παίρνουν τους χαρακτήρες από υπάρχουσες γραμματοσειρές για να
συμπληρώνουν γραμματοσειρές Unicode. Υπάρχει όμως το πρόβλημα ότι το
αποτέλεσμα δεν είναι πολύ ομοιόμορφο.
Σκέφτομαι να στείλω γράμμα στο fonts at xfree86.org για το θέμα και να ρωτήσω
για την υπάρχουσα κατάσταση και το τι μπορεί να γίνει.
Αν κάποιος κατέχει καλύτερα το θέμα των γραμματοσειρών, ίσως είναι
καλύτερο να συντάξει αυτός το γράμμα και να ενημερώσει την λίστα.
σίμος
More information about the I18ngr
mailing list