Re: Fwd: Κάλεσμα για μετάφραση για petition του ffii.org

Theodore Lytras thlytras at gmail.com
Wed Oct 29 09:30:40 EET 2008


Στις 29 Οκτώβριος 2008 8:54 πμ, ο χρήστης Dimitris Glezos
<dimitris at glezos.com> έγραψε:
> Στις 28 Οκτώβριος 2008 8:48 μμ, ο χρήστης Θοδωρής Λύτρας
> <thlytras at gmail.com> έγραψε:
>> Στις Τρι 28 Οκτ 2008, ο/η Thanos Kyritsis έγραψε:
>>> Αυτό μου στάλθηκε σήμερα, μπορεί κάποιος να αναλάβει τη μετάφρασή του ??
>>>
>>> ----------  Forwarded Message  ----------
>>> Date: Tuesday 28 October 2008
>>> From: Ivan Villanueva <ivan at ffii.org>
>>> To: webmaster at linux.gr
>>>
>>> Hello,
>>> I'm looking for help to translate into Greek a petition to stop software
>>> patents in Europe. Please consider helping with translations at
>>> http://stopsoftwarepatents.eu/petition/rosetta/select/el/0/
>>>
>>> -------------------------------------------------------
>>
>> Ευχαρίστως, αρκεί να μας πεις με 5 αράδες πως δουλεύει αυτό το "rosetta". Αν
>> κατάλαβα καλά σπάει το κείμενο σε φράσεις??? Και αν ναι, που μπορούμε να το
>> δούμε ολόκληρο? Newb question, το ξέρω, αλλά γιατί θα πρέπει να θεωρείται
>> δεδομένο οτι το γνωρίζουμε?
>
> Το django-rosetta που χρησιμοποιεί το site κάνει ακριβώς αυτό, σπάει
> ένα μεταφραστικό αρχείο στις επί μέρους προτάσεις του. =)
>
> Για proofreading ολόκληρου του rendered κειμένου δε νομίζω να υπάρχει
> επιλογή (θα πρέπει ο developer να το κάνει compile κάπου για να το
> δούμε) αλλά ούτε για να κατεβάσει κανείς το PO αρχείο. Επίσης καλό θα
> ήταν να υπάρχει ένα μικρό help μέσα στο εργαλείο. Αυτά μπορούν να
> γίνουν filed ως tickets στο http://code.google.com/p/django-rosetta/.
>
>
Μετέφρασα τα υπόλοιπα 4 κομματάκια που απέμειναν, και έχω να πω οτι το
εργαλείο αυτό δε μπορεί να σταθεί αν δε μπορεί να δει κανείς και τα
συμφραζόμενα. Τα κομμάτια που κόβει άλλοτε είναι μεγάλα, άλλοτε όμως
είναι τόσο μικρά που σε δυσκολεύουν. Πως να μεταφράσεις τη φράση
"Tabbed palettes and restrict search" ? Ποιό είναι το υποκείμενο, ποιό
το ρήμα και ποιό το αντικείμενο?


More information about the Hellug mailing list