dhcp chapter translation
Giorgos Keramidas
keramida at ceid.upatras.gr
Fri Oct 23 01:39:26 EEST 2009
On Fri, 23 Oct 2009 00:14:24 +0300, Manolis Kiagias <sonic2000gr at gmail.com> wrote:
>vaggelis typaldos wrote:
>> Τελευταία ασχολήθηκα με την αναγέννηση της ελληνικής ομάδας
>> Ruby (http://rubyst.es), έργο το οποίο πρέπει να ομολογήσω ότι
>> είναι βαθιά επηρεασμένο από την ομαδική δουλειά που κάνουμε
>> εδώ και δύο+ χρόνια στο ελληνικό freebsd-doc, του οποίου είμαι
>> πολύ περήφανος που είμαι μέλος. Κάναμε και μια παρουσίαση πριν
>> από λίγες μέρες, οπότε τώρα θα βρω χρόνο να ολοκληρώσω και τα
>> μέρη που εκκρεμούν.
>
> Πολύ όμορφα! Προσωπικά προτιμώ την ιδέα να τελειώσεις με τις
> δικές σου διορθώσεις πριν κοιτάξω εγώ το κεφάλαιο, οπότε πες
> όταν θα είσαι έτοιμος.
Έτσι θα γλιτώσουμε και πολλαπλά merges κάθε φορά που κάποιος
αλλάζει κείμενο στο οποίο ακόμα κάνει διορθώσεις ο Βαγγέλης.
Κι εγώ προτιμώ να κάνω αλλαγές μόνο όταν μας πει «ok, είμαι
έτοιμος με τη μετάφραση, ας το φτιάξουμε να είναι και χλιδάτο
τώρα το κείμενο».
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 195 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/freebsd-doc-el/attachments/20091023/c6319310/attachment-0001.pgp>
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list