doc-el commit 870:69e21f62a6db - Completed initial translation o...
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
Wed Oct 8 19:43:39 EEST 2008
changeset: 870:69e21f62a6db
user: Manolis Kiagias <sonicy at otenet.gr>
date: 2008-10-07 11:59 +0300
details: http://hg.hellug.gr/freebsd/doc-el/?cmd=changeset;node=69e21f62a6db
description:
Completed initial translation of new 'updating' chapter
diffs (truncated from 674 to 300 lines):
diff -r 54d23ce4e243 -r 69e21f62a6db el_GR.ISO8859-7/books/handbook/updating/chapter.sgml
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/updating/chapter.sgml Tue Oct 07 02:49:38 2008 +0300
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/updating/chapter.sgml Tue Oct 07 11:59:08 2008 +0300
@@ -120,123 +120,127 @@
</sect1>
<sect1 id="updating-freebsdupdate">
- <title>FreeBSD Update</title>
+ <title>Ανανέωση του &os;</title>
- <para>Applying security patches is an important part of maintaining
- computer software, especially the operating system. For the
- longest time on &os; this process was not an easy one. Patches
- had to be applied to the source code, the code rebuilt into
- binaries, and then the binaries had to be re-installed.</para>
+ <para>Η εφαρμογή αναβαθμίσεων ασφαλείας αποτελεί ένα σημαντικό τμήμα της
+ συντήρησης λογισμικού, ειδικά όταν πρόκειται για το λειτουργικό σύστημα.
+ Για μεγάλο διάστημα, η διαδικασία αυτή δεν ήταν εύκολη στο &os;.
+ Έπρεπε να εφαρμοστούν patches στον πηγαίο κώδικα, να γίνει μεταγλώττιση
+ του από την αρχή, και να εγκατασταθούν ξανά τα νέα εκτελέσιμα.</para>
- <para>This is no longer the case as &os; now includes a utility
- simply called <command>freebsd-update</command>. This utility
- provides two separate functions. First, it allows for binary
- security and errata updates to be applied to the &os; base system
- without the build and install requirements. Second, the utility
- supports minor and major release upgrades.</para>
+ <para>Αυτό δεν είναι πλέον αναγκαίο, καθώς το &os; διαθέτει πλέον ένα
+ βοηθητικό πρόγραμμα, το <command>freebsd-update</command>. Το πρόγραμμα
+ παρέχει δύο διαφορετικές λειτουργίες. Η πρώτη είναι η δυνατότητα
+ δυαδικής (binary) ανανέωσης του βασικού συστήματος με τις τελευταίες
+ ανανεώσης ασφάλειας και λαθών, χωρίς να χρειάζεται ξανά μεταγλώττιση
+ και εγκατάσταση. Η δεύτερη είναι η δυνατότητα αναβάθμισης του
+ συστήματος σε μια νέα μικρή ή μεγάλη επίσημη έκδοση (release).</para>
<note>
- <para>Binary updates are available for all architectures and
- releases currently supported by the security team; however,
- some features, such as the &os; operating system upgrades,
- require the latest release of &man.freebsd-update.8; and
- &os; 6.3. Before updating to a new release, the current
- release announcements should be reviewed as they may contain
- important information pertinent to the desired release. These
- announcements may be viewed at the following link:
+ <para>Δυαδικές αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες για όλες τις αρχιτεκτονικές
+ και εκδόσεις που υποστηρίζονται από την ομάδα ασφαλείας. Ωστόσο,
+ ορισμένα χαρακτηριστικά όπως η δυνατότητα αναβάθμισης του λειτουργικού
+ σε μια νέα έκδοση, απαιτούν την τελευταία έκδοση του
+ &man.freebsd-update.8; και του &os; 6.3. Πριν προχωρήσετε στην
+ αναβάθμιση σε μια νέα έκδοση, θα πρέπει να διαβάσετε τις ανακοινώσεις
+ της, καθώς μπορεί να περιέχουν σημαντικές πληοροφορίες για αυτήν.
+ Μπορείτε να δείτε τις ανακοινώσεις αυτές στην παρακάτω τοποθεσία:
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
</note>
- <para>If a <command>crontab</command> utilizing the features
- of <command>freebsd-update</command> exists, it must be
- disabled before the following operation is started. The
- latest version of <command>freebsd-update</command> may
- be installed by downloading the <command>tar</command> and
- <command>gzip</command>'d package from the above
- <acronym>URL</acronym> and installed with the following
- commands:</para>
+ <para>Αν υπάρχει κάποιο <command>crontab</command> που χρησιμοποιεί τις
+ δυνατότητες του <command>freebsd-update</command>, θα πρέπει να
+ απενεργοποιηθεί πριν ξεκινήσει η παρακάτω διαδικασία. Μπορείτε να
+ εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του
+ <command>freebsd-update</command> κατεβάζοντας το συμπιεσμένο πακέτο
+ από το παραπάνω <acronym>URL</acronym> και εκτελώντας τις παρακάτω
+ εντολές:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c freebsd-update-upgrade.tgz | tar xvf -</userinput>
&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.sh /usr/sbin/freebsd-update</userinput>
&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.conf /etc</userinput></screen>
- <para>For all current releases, downloading the latest version
- is not required.</para>
+ <para>Δεν απαιτείται να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση, αν χρησιμοποιείτε
+ κάποια από τις τρέχουσες εκδόσεις του &os;.</para>
<sect2>
- <title>The Configuration File</title>
+ <title>Το Αρχείο Ρυθμίσεων</title>
- <para>Some users may wish to tweak the configuration file,
- allowing better control of the process. The options are
- very well documented, but the following few may require a
- bit more explanation:</para>
+ <para>Κάποιοι χρήστες ίσως θέλουν να αλλάξουν το αρχείο ρυθμίσεων, ώστε
+ να έχουν καλύτερο έλεγχο της διαδικασίας. Οι επιλογές είναι γενικά
+ αρκετά καλά τεκμηριωμένες, αλλά ίσως οι παρακάτω να χρειάζονται
+ κάποιες επιπλέον επεξηγήσεις:</para>
<programlisting># Components of the base system which should be kept updated.
Components src world kernel</programlisting>
- <para>This parameter controls what parts of &os; will be kept
- up to date. The default is to update the source code, the
- entire base system, and the kernel. Components are the
- same as those available during the install, for instance,
- adding "world/games" here would allow game patches to be
- applied. Using "src/bin" would allow the source code in
- <filename class="directory">src/bin</filename> to be
- updated.</para>
+ <para>Αυτή η παράμετρος ελέγχει ποια τμήματα του &os; θα κρατούνται
+ ενημερωμένα. Η προεπιλογή είναι να ενημερώνεται ο πηγαίος κώδικας,
+ όλο το βασικό σύστημα, και ο πυρήνας. Τα τμήματα είναι τα ίδια
+ που διατίθενται και κατά την εγκατάσταση, για παράδειγμα αν βάλετε
+ την επιλογή <quote>world/games</quote> θα εγκαθίστανται ενημερώσεις
+ για τα παιχνίδια. Αν βάλετε <quote>src/bin</quote> θα επιτρέψετε
+ την ενημέρωση του πηγαίου κώδικα του καταλόγου
+ <filename class="directory">src/bin</filename>.</para>
- <para>The best option is to leave this at the default as
- changing it to include specific items will require the user
- to list every item they prefer to be updated. This could
- have disastrous consequences as source code and binaries may
- become out of sync.</para>
+ <para>Η καλύτερη επιλογή είναι να αφήσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή,
+ καθώς αν την αλλάξετε ώστε να περιέχει συγκεκριμένα μόνο τμήματα,
+ θα αναγκαστείτε να αναφέρετε χωριστά μέσα στο αρχείο ρυθμίσεων κάθε
+ τμήμα που θέλετε να ενημερώνεται. Αυτό ίσως έχει καταστροφικά
+ αποτελέσματα, καθώς είναι πιθανό ο πηγαίος κώδικας και τα εκτελέσιμα
+ προγράμματα να μην είναι πλέον σε συγχρονισμό μεταξύ τους.</para>
<programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an IgnorePaths
# statement will be ignored.
IgnorePaths</programlisting>
- <para>Add paths, such as
- <filename class="directory">/bin</filename> or
- <filename class="directory">/sbin</filename> to leave these
- specific directories untouched during the update
- process. This option may be used to prevent
- <command>freebsd-update</command> from overwriting local
- modifications.</para>
+ <para>Προσθέστε διαδρομές σε καταλόγους, όπως
+ <filename class="directory">/bin</filename> ή
+ <filename class="directory">/sbin</filename> για να αφήσετε
+ απείραχτους τους συγκεκριμένους καταλόγους κατά την διαδικασία
+ ανανέσωσης. Η επιλογή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποτρέψει
+ το <command>freebsd-update</command> να γράψει πάνω σε πιθανόν
+ δικές σας τοπικές αλλαγές.</para>
<programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified
# statement will only be updated if the contents of the file have not been
# modified by the user (unless changes are merged; see below).
UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
- <para>Update configuration files in the specified directories
- only if they have not been modified. Any changes made by the
- user will invalidate the automatic updating of these files.
- There is another option,
- <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, which will instruct
- <command>freebsd-update</command> to save the changes during
- the merge.</para>
+ <para>Η επιλογή αυτή θα ανανεώσει τα αρχεία ρυθμίσεων στους καταλόγους
+ που καθορίζονται, μόνο αν αυτά δεν έχουν μεταβληθεί από το χρήστη.
+ Αν υπάρχουν τοπικές αλλαγές, η ανανέωση δεν θα γίνει. Υπάρχει μια
+ ακόμα επιλογή, η <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, η οποία
+ οδηγεί το <command>freebsd-update</command> να σώσει τις αλλαγές
+ μεταξύ των δύο εκδόσεων κατά τη διάρκεια της συγχώνευσης
+ (merge).</para>
<programlisting># When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges
# will have any local changes merged into the version from the new release.
MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
- <para>List of directories with configuration files that
- <command>freebsd-update</command> should attempt merges in.
- The file merge process is a series of &man.diff.1; patches
- similar to &man.mergemaster.8; with fewer options, the merges
- are either accepted, open an editor, or
- <command>freebsd-update</command> will abort. When in doubt,
- backup <filename class="directory">/etc</filename> and just
- accept the merges. See <xref linkend="cutting-edge"> for more
- information about the <command>mergemaster</command>
- command.</para>
+ <para>Πρόκειται για τη λίστα των καταλόγων που περιέχουν αρχεία
+ ρυθμίσεων, τα οποία το <command>freebsd-update</command> θα
+ επιχειρεί την διαδικασία συγχώνευσης αλλαγών. Η διαδικασία
+ συγχώνευσης είναι μια σειρά από patches τύπου &man.diff.1; παρόμοια
+ με το &man.mergemaster.8; αλλά με λιγότερες επιλογές. Οι
+ συγχωνεύσεις είτε γίνονται δεκτές, είτε προκαλούν το άνοιγμα κάποιου
+ συντάκτη κειμένου, διαφορετικά η εκτέλεση του
+ <command>freebsd-update</command> ακυρώνεται. Αν δεν είστε
+ σίγουρος, κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου
+ <filename class="directory">/etc</filename> και απλώς δεχθείτε τις
+ αλλαγές. Δείτε το <xref linkend="cutting-edge"> για περισσότερες
+ πληροφορίες σχετικά με την εντολή
+ <command>mergemaster</command>.</para>
<programlisting># Directory in which to store downloaded updates and temporary
# files used by &os; Update.
# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting>
- <para>This directory is where all patches and temporary
- files will be placed. In cases where the user is doing
- a version upgrade, this location should have a least a
- gigabyte of disk space available.</para>
+ <para>Στον κατάλογο αυτό φυλάσσονται όλα τα patches και τα προσωρινά
+ αρχεία. Σε περιπτώσεις όπου ο χρήστης εκτελεί αναβάθμιση σε μια
+ νεότερη έκδοση του &os;, θα πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον ένα
+ gigabyte ελεύθερου χώρου.</para>
<programlisting># When upgrading between releases, should the list of Components be
# read strictly (StrictComponents yes) or merely as a list of components
@@ -244,95 +248,100 @@
# which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)?
# StrictComponents no</programlisting>
- <para>When set to <literal>yes</literal>,
- <command>freebsd-update</command> will assume that the
- <literal>Components</literal> list is complete and will not
- attempt to make changes outside of the list. Effectively,
- <command>freebsd-update</command> will attempt to update
- every file which belongs to the <literal>Components</literal>
- list.</para>
+ <para>Αν θέσετε την παραπάνω επιλογή στο <literal>yes</literal>,
+ το <command>freebsd-update</command> θα υποθέσει ότι η λίστα
+ <literal>Components</literal> είναι πλήρης και δεν θα επιχειρήσει
+ να προχωρήσει σε αλλαγές εκτός λίστας. Ουσιαστικά, το
+ <command>freebsd-update</command> θα προσπαθήσει να ανανεώσει κάθε
+ αρχείο που ανήκει στη λίστα <literal>Components</literal>.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Security Patches</title>
+ <title>Patches Σχετικά με την Ασφάλεια</title>
- <para>Security patches are stored on a remote machine and
- may be downloaded and installed using the following
- command:</para>
+ <para>Τα patches που σχετίζονται με την ασφάλεια, αποθηκεύονται σε
+ ένα απομακρυσμένο μηχάνημα και μπορούν να κατέβουν και να
+ εγκατασταθούν με την ακόλουθη εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
- <para>If any kernel patches have been applied the system will
- need a reboot. If all went well the system should be patched
- and <command>freebsd-update</command> may be ran as a nightly
- &man.cron.8; job. An entry in <filename>/etc/crontab</filename>
- would be sufficient to accomplish this task:</para>
+ <para>Αν με την παραπάνω εντολή εγκατασταθούν ενημερώσεις στον πυρήνα,
+ θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε το σύστημα. Αν όλα πάνε καλά, το
+ σύστημα θα είναι πλέον ανανεωμένο και μπορείτε να εκτελείτε το
+ <command>freebsd-update</command> αυτόματα με την βοήθεια του
+ &man.cron.8;. Μια απλή καταχώριση στο αρχείο
+ <filename>/etc/crontab</filename> είναι επαρκής για αυτό
+ το σκοπό:</para>
<programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
- <para>This entry states that once every day, the
- <command>freebsd-update</command> will be ran. In this way,
- using the <option>cron</option> argument,
- <command>freebsd-update</command> will only check if updates
- exist. If patches exist, they will automatically be downloaded
- to the local disk but not applied. The
- <username>root</username> user will be sent an email so they
- may install them manually.</para>
+ <para>Η παραπάνω καταχώριση ορίζει ότι το
+ <command>freebsd-update</command> θα εκτελείται μια φορά την ημέρα.
+ Με τον τρόπο αυτό, και όταν η εκτέλεση είναι μέσω της επιλογής
+ <option>cron</option>, το <command>freebsd-update</command> απλώς
+ θα ελέγχει για ανανεώσεις. Αν υπάρχουν, η εφαρμογή θα τις
+ κατεβάζει, αλλά δεν θα τις εγκαθιστά. Θα στέλνει όμως ένα email
+ στο χρήστη <username>root</username> ώστε να τις εγκαταστήσει
+ χειροκίνητα.</para>
- <para>If anything went wrong, <command>freebsd-update</command>
- has the ability to roll back the last set of changes with
- the following command:</para>
+ <para>Αν οτιδήποτε πάει στραβά, το <command>freebsd-update</command>
+ έχει την ικανότητα να επιστρέφει στην προηγούμενη σταθερή κατάσταση,
+ καταργώντας το τελευταίο σετ αλλαγών με την ακόλουθη εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
- <para>Once complete, the system should be restarted if the kernel
- or any kernel modules were modified. This will allow &os; to
- load the new binaries into memory.</para>
+ <para>Με την ολοκλήρωση της εντολής, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το
+ σύστημα αν έχουν γίνει αλλαγές στον πυρήνα ή σε κάποια από τα
+ αρθρώματα του. Αυτό θα επιτρέψει στο &os; να φορτώσει τα νέα
+ εκτελέσιμα στη μνήμη.</para>
<note>
- <para>The <command>freebsd-update</command> only works with
- the <filename>GENERIC</filename> kernel. If any changes have
- been made to <filename>GENERIC</filename> or a custom kernel
- has been installed, <command>freebsd-update</command> will
- not complete — failing in the former case and
- producing an error in the latter.</para>
+ <para>Η εντολή <command>freebsd-update</command> λειτουργεί μόνο
+ με τον πυρήνα <filename>GENERIC</filename>. Αν έχετε κάνει αλλαγές
+ στον <filename>GENERIC</filename> ή έχετε εγκαταστήσει
+ προσαρμοσμένο πυρήνα, το <command>freebsd-update</command> δεν θα
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list